小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 再発防止 | さいはつぼうし

Informacje podstawowe

Słowa

さい はつ ぼう
さいはつぼうし
saihatsu boushi

Znaczenie znaków kanji

znowu, jeszcze raz, drugi raz, dwa razy, dwukrotnie, powtórnie

Pokaż szczegóły znaku

odjazd, wydzielanie, publikowanie, emitowanie, wysyłanie, zaczynanie od, startowanie od, ujawnianie, wyjawianie, odsłonienie, klasyfikator na strzały

Pokaż szczegóły znaku

zapobieganie, bronienie, chronienie, strzeżenie, stawianie oporu

Pokaż szczegóły znaku

stop, zatrzymywanie, hamowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

środek zapobiegawczy
zapobieganie nawrotom
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

再発防止です

さいはつぼうしです

saihatsu boushi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

再発防止ではありません

さいはつぼうしではありません

saihatsu boushi dewa arimasen

再発防止じゃありません

さいはつぼうしじゃありません

saihatsu boushi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

再発防止でした

さいはつぼうしでした

saihatsu boushi deshita

Przeczenie, czas przeszły

再発防止ではありませんでした

さいはつぼうしではありませんでした

saihatsu boushi dewa arimasen deshita

再発防止じゃありませんでした

さいはつぼうしじゃありませんでした

saihatsu boushi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

再発防止だ

さいはつぼうしだ

saihatsu boushi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

再発防止じゃない

さいはつぼうしじゃない

saihatsu boushi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

再発防止だった

さいはつぼうしだった

saihatsu boushi datta

Przeczenie, czas przeszły

再発防止じゃなかった

さいはつぼうしじゃなかった

saihatsu boushi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

再発防止で

さいはつぼうしで

saihatsu boushi de

Przeczenie

再発防止じゃなくて

さいはつぼうしじゃなくて

saihatsu boushi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

再発防止でございます

さいはつぼうしでございます

saihatsu boushi de gozaimasu

再発防止でござる

さいはつぼうしでござる

saihatsu boushi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

再発防止がほしい

さいはつぼうしがほしい

saihatsu boushi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

再発防止をほしがっている

さいはつぼうしをほしがっている

saihatsu boushi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 再発防止をくれる

[dający] [は/が] さいはつぼうしをくれる

[dający] [wa/ga] saihatsu boushi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に再発防止をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさいはつぼうしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saihatsu boushi o ageru


Decydować się na

再発防止にする

さいはつぼうしにする

saihatsu boushi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

再発防止だって

さいはつぼうしだって

saihatsu boushi datte

再発防止だったって

さいはつぼうしだったって

saihatsu boushi dattatte


Forma wyjaśniająca

再発防止なんです

さいはつぼうしなんです

saihatsu boushi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

再発防止だったら、...

さいはつぼうしだったら、...

saihatsu boushi dattara, ...

twierdzenie

再発防止じゃなかったら、...

さいはつぼうしじゃなかったら、...

saihatsu boushi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

再発防止の時、...

さいはつぼうしのとき、...

saihatsu boushi no toki, ...

再発防止だった時、...

さいはつぼうしだったとき、...

saihatsu boushi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

再発防止になると, ...

さいはつぼうしになると, ...

saihatsu boushi ni naru to, ...


Lubić

再発防止が好き

さいはつぼうしがすき

saihatsu boushi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

再発防止だといいですね

さいはつぼうしだといいですね

saihatsu boushi da to ii desu ne

再発防止じゃないといいですね

さいはつぼうしじゃないといいですね

saihatsu boushi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

再発防止だといいんですが

さいはつぼうしだといいんですが

saihatsu boushi da to ii n desu ga

再発防止だといいんですけど

さいはつぼうしだといいんですけど

saihatsu boushi da to ii n desu kedo

再発防止じゃないといいんですが

さいはつぼうしじゃないといいんですが

saihatsu boushi ja nai to ii n desu ga

再発防止じゃないといいんですけど

さいはつぼうしじゃないといいんですけど

saihatsu boushi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

再発防止なのに, ...

さいはつぼうしなのに, ...

saihatsu boushi na noni, ...

再発防止だったのに, ...

さいはつぼうしだったのに, ...

saihatsu boushi datta noni, ...


Nawet, jeśli

再発防止でも

さいはつぼうしでも

saihatsu boushi de mo


Nawet, jeśli nie

再発防止じゃなくても

さいはつぼうしじゃなくても

saihatsu boushi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という再発防止

[nazwa] というさいはつぼうし

[nazwa] to iu saihatsu boushi


Nie lubić

再発防止がきらい

さいはつぼうしがきらい

saihatsu boushi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 再発防止を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さいはつぼうしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saihatsu boushi o morau


Podobny do ..., jak ...

再発防止のような [inny rzeczownik]

さいはつぼうしのような [inny rzeczownik]

saihatsu boushi no you na [inny rzeczownik]

再発防止のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さいはつぼうしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

saihatsu boushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

再発防止のはずです

さいはつぼうしなのはずです

saihatsu boushi no hazu desu

再発防止のはずでした

さいはつぼうしのはずでした

saihatsu boushi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

再発防止かもしれません

さいはつぼうしかもしれません

saihatsu boushi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

再発防止でしょう

さいはつぼうしでしょう

saihatsu boushi deshou


Pytania w zdaniach

再発防止 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さいはつぼうし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

saihatsu boushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

再発防止であれ

さいはつぼうしであれ

saihatsu boushi de are


Słyszałem, że ...

再発防止だそうです

さいはつぼうしだそうです

saihatsu boushi da sou desu

再発防止だったそうです

さいはつぼうしだったそうです

saihatsu boushi datta sou desu


Stawać się

再発防止になる

さいはつぼうしになる

saihatsu boushi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

再発防止みたいです

さいはつぼうしみたいです

saihatsu boushi mitai desu

再発防止みたいな

さいはつぼうしみたいな

saihatsu boushi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

再発防止みたいに [przymiotnik, czasownik]

さいはつぼうしみたいに [przymiotnik, czasownik]

saihatsu boushi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

再発防止であるな

さいはつぼうしであるな

saihatsu boushi de aru na