小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 愛敬 | あいぎょう, あいけい

Informacje podstawowe

Słowa

あい ぎょう
あいぎょう
aigyou
あい けい
あいけい
aikei

Znaczenie znaków kanji

miłość, uczucie, ulubiony

Pokaż szczegóły znaku

respekt, podziw, poważanie, szacunek, honor

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

miłość i szacunek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
archaizm

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愛敬です

あいぎょうです

aigyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

愛敬ではありません

あいぎょうではありません

aigyou dewa arimasen

愛敬じゃありません

あいぎょうじゃありません

aigyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

愛敬でした

あいぎょうでした

aigyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

愛敬ではありませんでした

あいぎょうではありませんでした

aigyou dewa arimasen deshita

愛敬じゃありませんでした

あいぎょうじゃありませんでした

aigyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愛敬だ

あいぎょうだ

aigyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

愛敬じゃない

あいぎょうじゃない

aigyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

愛敬だった

あいぎょうだった

aigyou datta

Przeczenie, czas przeszły

愛敬じゃなかった

あいぎょうじゃなかった

aigyou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

愛敬で

あいぎょうで

aigyou de

Przeczenie

愛敬じゃなくて

あいぎょうじゃなくて

aigyou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

愛敬でございます

あいぎょうでございます

aigyou de gozaimasu

愛敬でござる

あいぎょうでござる

aigyou de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愛敬です

あいけいです

aikei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

愛敬ではありません

あいけいではありません

aikei dewa arimasen

愛敬じゃありません

あいけいじゃありません

aikei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

愛敬でした

あいけいでした

aikei deshita

Przeczenie, czas przeszły

愛敬ではありませんでした

あいけいではありませんでした

aikei dewa arimasen deshita

愛敬じゃありませんでした

あいけいじゃありませんでした

aikei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愛敬だ

あいけいだ

aikei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

愛敬じゃない

あいけいじゃない

aikei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

愛敬だった

あいけいだった

aikei datta

Przeczenie, czas przeszły

愛敬じゃなかった

あいけいじゃなかった

aikei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

愛敬で

あいけいで

aikei de

Przeczenie

愛敬じゃなくて

あいけいじゃなくて

aikei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

愛敬でございます

あいけいでございます

aikei de gozaimasu

愛敬でござる

あいけいでござる

aikei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

愛敬がほしい

あいぎょうがほしい

aigyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

愛敬をほしがっている

あいぎょうをほしがっている

aigyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 愛敬をくれる

[dający] [は/が] あいぎょうをくれる

[dający] [wa/ga] aigyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に愛敬をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあいぎょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aigyou o ageru


Decydować się na

愛敬にする

あいぎょうにする

aigyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

愛敬だって

あいぎょうだって

aigyou datte

愛敬だったって

あいぎょうだったって

aigyou dattatte


Forma wyjaśniająca

愛敬なんです

あいぎょうなんです

aigyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

愛敬だったら、...

あいぎょうだったら、...

aigyou dattara, ...

twierdzenie

愛敬じゃなかったら、...

あいぎょうじゃなかったら、...

aigyou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

愛敬の時、...

あいぎょうのとき、...

aigyou no toki, ...

愛敬だった時、...

あいぎょうだったとき、...

aigyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

愛敬になると, ...

あいぎょうになると, ...

aigyou ni naru to, ...


Lubić

愛敬が好き

あいぎょうがすき

aigyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

愛敬だといいですね

あいぎょうだといいですね

aigyou da to ii desu ne

愛敬じゃないといいですね

あいぎょうじゃないといいですね

aigyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

愛敬だといいんですが

あいぎょうだといいんですが

aigyou da to ii n desu ga

愛敬だといいんですけど

あいぎょうだといいんですけど

aigyou da to ii n desu kedo

愛敬じゃないといいんですが

あいぎょうじゃないといいんですが

aigyou ja nai to ii n desu ga

愛敬じゃないといいんですけど

あいぎょうじゃないといいんですけど

aigyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

愛敬なのに, ...

あいぎょうなのに, ...

aigyou na noni, ...

愛敬だったのに, ...

あいぎょうだったのに, ...

aigyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

愛敬でも

あいぎょうでも

aigyou de mo


Nawet, jeśli nie

愛敬じゃなくても

あいぎょうじゃなくても

aigyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という愛敬

[nazwa] というあいぎょう

[nazwa] to iu aigyou


Nie lubić

愛敬がきらい

あいぎょうがきらい

aigyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 愛敬を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あいぎょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aigyou o morau


Podczas

愛敬の間に, ...

あいぎょうのあいだに, ...

aigyou no aida ni, ...

愛敬の間, ...

あいぎょうのあいだ, ...

aigyou no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

愛敬のような [inny rzeczownik]

あいぎょうのような [inny rzeczownik]

aigyou no you na [inny rzeczownik]

愛敬のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あいぎょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aigyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

愛敬のはずです

あいぎょうなのはずです

aigyou no hazu desu

愛敬のはずでした

あいぎょうのはずでした

aigyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

愛敬かもしれません

あいぎょうかもしれません

aigyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

愛敬でしょう

あいぎょうでしょう

aigyou deshou


Pytania w zdaniach

愛敬 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あいぎょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aigyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

愛敬であれ

あいぎょうであれ

aigyou de are


Słyszałem, że ...

愛敬だそうです

あいぎょうだそうです

aigyou da sou desu

愛敬だったそうです

あいぎょうだったそうです

aigyou datta sou desu


Stawać się

愛敬になる

あいぎょうになる

aigyou ni naru


Tworzenie czynności

愛敬する

あいぎょうする

aigyou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

愛敬みたいです

あいぎょうみたいです

aigyou mitai desu

愛敬みたいな

あいぎょうみたいな

aigyou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

愛敬みたいに [przymiotnik, czasownik]

あいぎょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

aigyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

愛敬であるな

あいぎょうであるな

aigyou de aru na

Chcieć (I i II osoba)

愛敬がほしい

あいけいがほしい

aikei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

愛敬をほしがっている

あいけいをほしがっている

aikei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 愛敬をくれる

[dający] [は/が] あいけいをくれる

[dający] [wa/ga] aikei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に愛敬をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあいけいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aikei o ageru


Decydować się na

愛敬にする

あいけいにする

aikei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

愛敬だって

あいけいだって

aikei datte

愛敬だったって

あいけいだったって

aikei dattatte


Forma wyjaśniająca

愛敬なんです

あいけいなんです

aikei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

愛敬だったら、...

あいけいだったら、...

aikei dattara, ...

twierdzenie

愛敬じゃなかったら、...

あいけいじゃなかったら、...

aikei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

愛敬の時、...

あいけいのとき、...

aikei no toki, ...

愛敬だった時、...

あいけいだったとき、...

aikei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

愛敬になると, ...

あいけいになると, ...

aikei ni naru to, ...


Lubić

愛敬が好き

あいけいがすき

aikei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

愛敬だといいですね

あいけいだといいですね

aikei da to ii desu ne

愛敬じゃないといいですね

あいけいじゃないといいですね

aikei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

愛敬だといいんですが

あいけいだといいんですが

aikei da to ii n desu ga

愛敬だといいんですけど

あいけいだといいんですけど

aikei da to ii n desu kedo

愛敬じゃないといいんですが

あいけいじゃないといいんですが

aikei ja nai to ii n desu ga

愛敬じゃないといいんですけど

あいけいじゃないといいんですけど

aikei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

愛敬なのに, ...

あいけいなのに, ...

aikei na noni, ...

愛敬だったのに, ...

あいけいだったのに, ...

aikei datta noni, ...


Nawet, jeśli

愛敬でも

あいけいでも

aikei de mo


Nawet, jeśli nie

愛敬じゃなくても

あいけいじゃなくても

aikei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という愛敬

[nazwa] というあいけい

[nazwa] to iu aikei


Nie lubić

愛敬がきらい

あいけいがきらい

aikei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 愛敬を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あいけいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aikei o morau


Podczas

愛敬の間に, ...

あいけいのあいだに, ...

aikei no aida ni, ...

愛敬の間, ...

あいけいのあいだ, ...

aikei no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

愛敬のような [inny rzeczownik]

あいけいのような [inny rzeczownik]

aikei no you na [inny rzeczownik]

愛敬のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あいけいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aikei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

愛敬のはずです

あいけいなのはずです

aikei no hazu desu

愛敬のはずでした

あいけいのはずでした

aikei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

愛敬かもしれません

あいけいかもしれません

aikei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

愛敬でしょう

あいけいでしょう

aikei deshou


Pytania w zdaniach

愛敬 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あいけい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aikei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

愛敬であれ

あいけいであれ

aikei de are


Słyszałem, że ...

愛敬だそうです

あいけいだそうです

aikei da sou desu

愛敬だったそうです

あいけいだったそうです

aikei datta sou desu


Stawać się

愛敬になる

あいけいになる

aikei ni naru


Tworzenie czynności

愛敬する

あいけいする

aikei suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

愛敬みたいです

あいけいみたいです

aikei mitai desu

愛敬みたいな

あいけいみたいな

aikei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

愛敬みたいに [przymiotnik, czasownik]

あいけいみたいに [przymiotnik, czasownik]

aikei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

愛敬であるな

あいけいであるな

aikei de aru na