小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 油粘土 | あぶらねんど

Informacje podstawowe

Słowa

あぶら ねん
あぶらねんど
aburanendo

Znaczenie znaków kanji

olej, tłuszcz

Pokaż szczegóły znaku

kleisty, lepki, tłusty, wytrwanie, trwanie

Pokaż szczegóły znaku

ziemia, gleba, Turcja

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

glina na bazie oleju
do modelowania, rzeźbienia itp.
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

油粘土です

あぶらねんどです

aburanendo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

油粘土ではありません

あぶらねんどではありません

aburanendo dewa arimasen

油粘土じゃありません

あぶらねんどじゃありません

aburanendo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

油粘土でした

あぶらねんどでした

aburanendo deshita

Przeczenie, czas przeszły

油粘土ではありませんでした

あぶらねんどではありませんでした

aburanendo dewa arimasen deshita

油粘土じゃありませんでした

あぶらねんどじゃありませんでした

aburanendo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

油粘土だ

あぶらねんどだ

aburanendo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

油粘土じゃない

あぶらねんどじゃない

aburanendo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

油粘土だった

あぶらねんどだった

aburanendo datta

Przeczenie, czas przeszły

油粘土じゃなかった

あぶらねんどじゃなかった

aburanendo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

油粘土で

あぶらねんどで

aburanendo de

Przeczenie

油粘土じゃなくて

あぶらねんどじゃなくて

aburanendo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

油粘土でございます

あぶらねんどでございます

aburanendo de gozaimasu

油粘土でござる

あぶらねんどでござる

aburanendo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

油粘土がほしい

あぶらねんどがほしい

aburanendo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

油粘土をほしがっている

あぶらねんどをほしがっている

aburanendo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 油粘土をくれる

[dający] [は/が] あぶらねんどをくれる

[dający] [wa/ga] aburanendo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に油粘土をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあぶらねんどをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aburanendo o ageru


Decydować się na

油粘土にする

あぶらねんどにする

aburanendo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

油粘土だって

あぶらねんどだって

aburanendo datte

油粘土だったって

あぶらねんどだったって

aburanendo dattatte


Forma wyjaśniająca

油粘土なんです

あぶらねんどなんです

aburanendo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

油粘土だったら、...

あぶらねんどだったら、...

aburanendo dattara, ...

twierdzenie

油粘土じゃなかったら、...

あぶらねんどじゃなかったら、...

aburanendo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

油粘土の時、...

あぶらねんどのとき、...

aburanendo no toki, ...

油粘土だった時、...

あぶらねんどだったとき、...

aburanendo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

油粘土になると, ...

あぶらねんどになると, ...

aburanendo ni naru to, ...


Lubić

油粘土が好き

あぶらねんどがすき

aburanendo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

油粘土だといいですね

あぶらねんどだといいですね

aburanendo da to ii desu ne

油粘土じゃないといいですね

あぶらねんどじゃないといいですね

aburanendo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

油粘土だといいんですが

あぶらねんどだといいんですが

aburanendo da to ii n desu ga

油粘土だといいんですけど

あぶらねんどだといいんですけど

aburanendo da to ii n desu kedo

油粘土じゃないといいんですが

あぶらねんどじゃないといいんですが

aburanendo ja nai to ii n desu ga

油粘土じゃないといいんですけど

あぶらねんどじゃないといいんですけど

aburanendo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

油粘土なのに, ...

あぶらねんどなのに, ...

aburanendo na noni, ...

油粘土だったのに, ...

あぶらねんどだったのに, ...

aburanendo datta noni, ...


Nawet, jeśli

油粘土でも

あぶらねんどでも

aburanendo de mo


Nawet, jeśli nie

油粘土じゃなくても

あぶらねんどじゃなくても

aburanendo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という油粘土

[nazwa] というあぶらねんど

[nazwa] to iu aburanendo


Nie lubić

油粘土がきらい

あぶらねんどがきらい

aburanendo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 油粘土を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あぶらねんどをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aburanendo o morau


Podobny do ..., jak ...

油粘土のような [inny rzeczownik]

あぶらねんどのような [inny rzeczownik]

aburanendo no you na [inny rzeczownik]

油粘土のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あぶらねんどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aburanendo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

油粘土のはずです

あぶらねんどなのはずです

aburanendo no hazu desu

油粘土のはずでした

あぶらねんどのはずでした

aburanendo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

油粘土かもしれません

あぶらねんどかもしれません

aburanendo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

油粘土でしょう

あぶらねんどでしょう

aburanendo deshou


Pytania w zdaniach

油粘土 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あぶらねんど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aburanendo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

油粘土であれ

あぶらねんどであれ

aburanendo de are


Słyszałem, że ...

油粘土だそうです

あぶらねんどだそうです

aburanendo da sou desu

油粘土だったそうです

あぶらねんどだったそうです

aburanendo datta sou desu


Stawać się

油粘土になる

あぶらねんどになる

aburanendo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

油粘土みたいです

あぶらねんどみたいです

aburanendo mitai desu

油粘土みたいな

あぶらねんどみたいな

aburanendo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

油粘土みたいに [przymiotnik, czasownik]

あぶらねんどみたいに [przymiotnik, czasownik]

aburanendo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

油粘土であるな

あぶらねんどであるな

aburanendo de aru na