Szczegóły słowa 油粘土 | あぶらねんど
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| あぶらねんど |
|
|||||||
| aburanendo |
Znaczenie znaków kanji
| 油 |
olej, tłuszcz |
Pokaż szczegóły znaku |
| 粘 |
kleisty, lepki, tłusty, wytrwanie, trwanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 土 |
ziemia, gleba, Turcja |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
glina na bazie oleju
do modelowania, rzeźbienia itp.
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
油粘土です |
あぶらねんどです |
aburanendo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
油粘土ではありません |
あぶらねんどではありません |
aburanendo dewa arimasen |
|
|
油粘土じゃありません |
あぶらねんどじゃありません |
aburanendo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
油粘土でした |
あぶらねんどでした |
aburanendo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
油粘土ではありませんでした |
あぶらねんどではありませんでした |
aburanendo dewa arimasen deshita |
|
|
油粘土じゃありませんでした |
あぶらねんどじゃありませんでした |
aburanendo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
油粘土だ |
あぶらねんどだ |
aburanendo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
油粘土じゃない |
あぶらねんどじゃない |
aburanendo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
油粘土だった |
あぶらねんどだった |
aburanendo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
油粘土じゃなかった |
あぶらねんどじゃなかった |
aburanendo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
油粘土で |
あぶらねんどで |
aburanendo de |
|
|
Przeczenie
油粘土じゃなくて |
あぶらねんどじゃなくて |
aburanendo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
油粘土でございます |
あぶらねんどでございます |
aburanendo de gozaimasu |
|
|
油粘土でござる |
あぶらねんどでござる |
aburanendo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
油粘土がほしい |
あぶらねんどがほしい |
aburanendo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
油粘土をほしがっている |
あぶらねんどをほしがっている |
aburanendo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 油粘土をくれる |
[dający] [は/が] あぶらねんどをくれる |
[dający] [wa/ga] aburanendo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に油粘土をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあぶらねんどをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aburanendo o ageru |
Decydować się na
油粘土にする |
あぶらねんどにする |
aburanendo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
油粘土だって |
あぶらねんどだって |
aburanendo datte |
|
|
油粘土だったって |
あぶらねんどだったって |
aburanendo dattatte |
Forma wyjaśniająca
油粘土なんです |
あぶらねんどなんです |
aburanendo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
油粘土だったら、... |
あぶらねんどだったら、... |
aburanendo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
油粘土じゃなかったら、... |
あぶらねんどじゃなかったら、... |
aburanendo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
油粘土の時、... |
あぶらねんどのとき、... |
aburanendo no toki, ... |
|
|
油粘土だった時、... |
あぶらねんどだったとき、... |
aburanendo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
油粘土になると, ... |
あぶらねんどになると, ... |
aburanendo ni naru to, ... |
Lubić
油粘土が好き |
あぶらねんどがすき |
aburanendo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
油粘土だといいですね |
あぶらねんどだといいですね |
aburanendo da to ii desu ne |
|
|
油粘土じゃないといいですね |
あぶらねんどじゃないといいですね |
aburanendo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
油粘土だといいんですが |
あぶらねんどだといいんですが |
aburanendo da to ii n desu ga |
|
|
油粘土だといいんですけど |
あぶらねんどだといいんですけど |
aburanendo da to ii n desu kedo |
|
|
油粘土じゃないといいんですが |
あぶらねんどじゃないといいんですが |
aburanendo ja nai to ii n desu ga |
|
|
油粘土じゃないといいんですけど |
あぶらねんどじゃないといいんですけど |
aburanendo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
油粘土なのに, ... |
あぶらねんどなのに, ... |
aburanendo na noni, ... |
|
|
油粘土だったのに, ... |
あぶらねんどだったのに, ... |
aburanendo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
油粘土でも |
あぶらねんどでも |
aburanendo de mo |
Nawet, jeśli nie
油粘土じゃなくても |
あぶらねんどじゃなくても |
aburanendo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という油粘土 |
[nazwa] というあぶらねんど |
[nazwa] to iu aburanendo |
Nie lubić
油粘土がきらい |
あぶらねんどがきらい |
aburanendo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 油粘土を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あぶらねんどをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aburanendo o morau |
Podobny do ..., jak ...
油粘土のような [inny rzeczownik] |
あぶらねんどのような [inny rzeczownik] |
aburanendo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
油粘土のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あぶらねんどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
aburanendo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
油粘土のはずです |
あぶらねんどなのはずです |
aburanendo no hazu desu |
|
|
油粘土のはずでした |
あぶらねんどのはずでした |
aburanendo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
油粘土かもしれません |
あぶらねんどかもしれません |
aburanendo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
油粘土でしょう |
あぶらねんどでしょう |
aburanendo deshou |
Pytania w zdaniach
油粘土 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あぶらねんど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
aburanendo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
油粘土であれ |
あぶらねんどであれ |
aburanendo de are |
Słyszałem, że ...
油粘土だそうです |
あぶらねんどだそうです |
aburanendo da sou desu |
|
|
油粘土だったそうです |
あぶらねんどだったそうです |
aburanendo datta sou desu |
Stawać się
油粘土になる |
あぶらねんどになる |
aburanendo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
油粘土みたいです |
あぶらねんどみたいです |
aburanendo mitai desu |
|
|
油粘土みたいな |
あぶらねんどみたいな |
aburanendo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
油粘土みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あぶらねんどみたいに [przymiotnik, czasownik] |
aburanendo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
油粘土であるな |
あぶらねんどであるな |
aburanendo de aru na |
