Szczegóły słowa 大量死 | たいりょうし
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| たいりょうし |
|
|||||||
| tairyoushi |
Znaczenie znaków kanji
| 大 |
duży, potężny, olbrzymi, wielki |
Pokaż szczegóły znaku |
| 量 |
ilość, liczba, wielkość, miara, waga, rozważanie, szacowanie, przypuszczanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 死 |
śmierć, umieranie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
duża liczba zgonów
masowe ofiary śmiertelne
masowe ofiary śmiertelne
np. sukienka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大量死です |
たいりょうしです |
tairyoushi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大量死ではありません |
たいりょうしではありません |
tairyoushi dewa arimasen |
|
|
大量死じゃありません |
たいりょうしじゃありません |
tairyoushi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
大量死でした |
たいりょうしでした |
tairyoushi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
大量死ではありませんでした |
たいりょうしではありませんでした |
tairyoushi dewa arimasen deshita |
|
|
大量死じゃありませんでした |
たいりょうしじゃありませんでした |
tairyoushi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大量死だ |
たいりょうしだ |
tairyoushi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大量死じゃない |
たいりょうしじゃない |
tairyoushi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
大量死だった |
たいりょうしだった |
tairyoushi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
大量死じゃなかった |
たいりょうしじゃなかった |
tairyoushi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
大量死で |
たいりょうしで |
tairyoushi de |
|
|
Przeczenie
大量死じゃなくて |
たいりょうしじゃなくて |
tairyoushi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
大量死でございます |
たいりょうしでございます |
tairyoushi de gozaimasu |
|
|
大量死でござる |
たいりょうしでござる |
tairyoushi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
大量死がほしい |
たいりょうしがほしい |
tairyoushi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
大量死をほしがっている |
たいりょうしをほしがっている |
tairyoushi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 大量死をくれる |
[dający] [は/が] たいりょうしをくれる |
[dający] [wa/ga] tairyoushi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に大量死をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたいりょうしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tairyoushi o ageru |
Decydować się na
大量死にする |
たいりょうしにする |
tairyoushi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
大量死だって |
たいりょうしだって |
tairyoushi datte |
|
|
大量死だったって |
たいりょうしだったって |
tairyoushi dattatte |
Forma wyjaśniająca
大量死なんです |
たいりょうしなんです |
tairyoushi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
大量死だったら、... |
たいりょうしだったら、... |
tairyoushi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
大量死じゃなかったら、... |
たいりょうしじゃなかったら、... |
tairyoushi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
大量死の時、... |
たいりょうしのとき、... |
tairyoushi no toki, ... |
|
|
大量死だった時、... |
たいりょうしだったとき、... |
tairyoushi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
大量死になると, ... |
たいりょうしになると, ... |
tairyoushi ni naru to, ... |
Lubić
大量死が好き |
たいりょうしがすき |
tairyoushi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
大量死だといいですね |
たいりょうしだといいですね |
tairyoushi da to ii desu ne |
|
|
大量死じゃないといいですね |
たいりょうしじゃないといいですね |
tairyoushi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
大量死だといいんですが |
たいりょうしだといいんですが |
tairyoushi da to ii n desu ga |
|
|
大量死だといいんですけど |
たいりょうしだといいんですけど |
tairyoushi da to ii n desu kedo |
|
|
大量死じゃないといいんですが |
たいりょうしじゃないといいんですが |
tairyoushi ja nai to ii n desu ga |
|
|
大量死じゃないといいんですけど |
たいりょうしじゃないといいんですけど |
tairyoushi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
大量死なのに, ... |
たいりょうしなのに, ... |
tairyoushi na noni, ... |
|
|
大量死だったのに, ... |
たいりょうしだったのに, ... |
tairyoushi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
大量死でも |
たいりょうしでも |
tairyoushi de mo |
Nawet, jeśli nie
大量死じゃなくても |
たいりょうしじゃなくても |
tairyoushi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という大量死 |
[nazwa] というたいりょうし |
[nazwa] to iu tairyoushi |
Nie lubić
大量死がきらい |
たいりょうしがきらい |
tairyoushi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大量死を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たいりょうしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tairyoushi o morau |
Podobny do ..., jak ...
大量死のような [inny rzeczownik] |
たいりょうしのような [inny rzeczownik] |
tairyoushi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
大量死のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たいりょうしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tairyoushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
大量死のはずです |
たいりょうしなのはずです |
tairyoushi no hazu desu |
|
|
大量死のはずでした |
たいりょうしのはずでした |
tairyoushi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
大量死かもしれません |
たいりょうしかもしれません |
tairyoushi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
大量死でしょう |
たいりょうしでしょう |
tairyoushi deshou |
Pytania w zdaniach
大量死 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たいりょうし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tairyoushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
大量死であれ |
たいりょうしであれ |
tairyoushi de are |
Słyszałem, że ...
大量死だそうです |
たいりょうしだそうです |
tairyoushi da sou desu |
|
|
大量死だったそうです |
たいりょうしだったそうです |
tairyoushi datta sou desu |
Stawać się
大量死になる |
たいりょうしになる |
tairyoushi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
大量死みたいです |
たいりょうしみたいです |
tairyoushi mitai desu |
|
|
大量死みたいな |
たいりょうしみたいな |
tairyoushi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
大量死みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たいりょうしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tairyoushi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
大量死であるな |
たいりょうしであるな |
tairyoushi de aru na |
