Szczegóły słowa 終速 | しゅうそく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| しゅうそく |
|
|||||
| shuusoku |
Znaczenie znaków kanji
| 終 |
koniec, finisz, zakończenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 速 |
szybki, prędki |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
prędkość graniczna
prędkość krańcowa
prędkość krańcowa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
fizyka
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
終速です |
しゅうそくです |
shuusoku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
終速ではありません |
しゅうそくではありません |
shuusoku dewa arimasen |
|
|
終速じゃありません |
しゅうそくじゃありません |
shuusoku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
終速でした |
しゅうそくでした |
shuusoku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
終速ではありませんでした |
しゅうそくではありませんでした |
shuusoku dewa arimasen deshita |
|
|
終速じゃありませんでした |
しゅうそくじゃありませんでした |
shuusoku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
終速だ |
しゅうそくだ |
shuusoku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
終速じゃない |
しゅうそくじゃない |
shuusoku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
終速だった |
しゅうそくだった |
shuusoku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
終速じゃなかった |
しゅうそくじゃなかった |
shuusoku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
終速で |
しゅうそくで |
shuusoku de |
|
|
Przeczenie
終速じゃなくて |
しゅうそくじゃなくて |
shuusoku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
終速でございます |
しゅうそくでございます |
shuusoku de gozaimasu |
|
|
終速でござる |
しゅうそくでござる |
shuusoku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
終速がほしい |
しゅうそくがほしい |
shuusoku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
終速をほしがっている |
しゅうそくをほしがっている |
shuusoku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 終速をくれる |
[dający] [は/が] しゅうそくをくれる |
[dający] [wa/ga] shuusoku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に終速をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうそくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuusoku o ageru |
Decydować się na
終速にする |
しゅうそくにする |
shuusoku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
終速だって |
しゅうそくだって |
shuusoku datte |
|
|
終速だったって |
しゅうそくだったって |
shuusoku dattatte |
Forma wyjaśniająca
終速なんです |
しゅうそくなんです |
shuusoku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
終速だったら、... |
しゅうそくだったら、... |
shuusoku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
終速じゃなかったら、... |
しゅうそくじゃなかったら、... |
shuusoku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
終速の時、... |
しゅうそくのとき、... |
shuusoku no toki, ... |
|
|
終速だった時、... |
しゅうそくだったとき、... |
shuusoku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
終速になると, ... |
しゅうそくになると, ... |
shuusoku ni naru to, ... |
Lubić
終速が好き |
しゅうそくがすき |
shuusoku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
終速だといいですね |
しゅうそくだといいですね |
shuusoku da to ii desu ne |
|
|
終速じゃないといいですね |
しゅうそくじゃないといいですね |
shuusoku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
終速だといいんですが |
しゅうそくだといいんですが |
shuusoku da to ii n desu ga |
|
|
終速だといいんですけど |
しゅうそくだといいんですけど |
shuusoku da to ii n desu kedo |
|
|
終速じゃないといいんですが |
しゅうそくじゃないといいんですが |
shuusoku ja nai to ii n desu ga |
|
|
終速じゃないといいんですけど |
しゅうそくじゃないといいんですけど |
shuusoku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
終速なのに, ... |
しゅうそくなのに, ... |
shuusoku na noni, ... |
|
|
終速だったのに, ... |
しゅうそくだったのに, ... |
shuusoku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
終速でも |
しゅうそくでも |
shuusoku de mo |
Nawet, jeśli nie
終速じゃなくても |
しゅうそくじゃなくても |
shuusoku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という終速 |
[nazwa] というしゅうそく |
[nazwa] to iu shuusoku |
Nie lubić
終速がきらい |
しゅうそくがきらい |
shuusoku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 終速を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうそくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuusoku o morau |
Podobny do ..., jak ...
終速のような [inny rzeczownik] |
しゅうそくのような [inny rzeczownik] |
shuusoku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
終速のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゅうそくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shuusoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
終速のはずです |
しゅうそくなのはずです |
shuusoku no hazu desu |
|
|
終速のはずでした |
しゅうそくのはずでした |
shuusoku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
終速かもしれません |
しゅうそくかもしれません |
shuusoku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
終速でしょう |
しゅうそくでしょう |
shuusoku deshou |
Pytania w zdaniach
終速 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅうそく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shuusoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
終速であれ |
しゅうそくであれ |
shuusoku de are |
Słyszałem, że ...
終速だそうです |
しゅうそくだそうです |
shuusoku da sou desu |
|
|
終速だったそうです |
しゅうそくだったそうです |
shuusoku datta sou desu |
Stawać się
終速になる |
しゅうそくになる |
shuusoku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
終速みたいです |
しゅうそくみたいです |
shuusoku mitai desu |
|
|
終速みたいな |
しゅうそくみたいな |
shuusoku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
終速みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゅうそくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shuusoku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
終速であるな |
しゅうそくであるな |
shuusoku de aru na |
