小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 終端速度 | しゅうたんそくど

Informacje podstawowe

Słowa

しゅう たん そく
しゅうたんそくど
shuutan sokudo

Znaczenie znaków kanji

koniec, finisz, zakończenie

Pokaż szczegóły znaku

krawędź, brzeg, skraj, źródło, pochodzenie, koniec, punkt, granica, przylądek

Pokaż szczegóły znaku

szybki, prędki

Pokaż szczegóły znaku

stopień, stopnie, występowanie, czas, klasyfikator na wystąpienia, rozważanie, rozpatrywanie, nastawienie, postawa

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

prędkość graniczna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
fizyka

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

終端速度です

しゅうたんそくどです

shuutan sokudo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

終端速度ではありません

しゅうたんそくどではありません

shuutan sokudo dewa arimasen

終端速度じゃありません

しゅうたんそくどじゃありません

shuutan sokudo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

終端速度でした

しゅうたんそくどでした

shuutan sokudo deshita

Przeczenie, czas przeszły

終端速度ではありませんでした

しゅうたんそくどではありませんでした

shuutan sokudo dewa arimasen deshita

終端速度じゃありませんでした

しゅうたんそくどじゃありませんでした

shuutan sokudo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

終端速度だ

しゅうたんそくどだ

shuutan sokudo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

終端速度じゃない

しゅうたんそくどじゃない

shuutan sokudo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

終端速度だった

しゅうたんそくどだった

shuutan sokudo datta

Przeczenie, czas przeszły

終端速度じゃなかった

しゅうたんそくどじゃなかった

shuutan sokudo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

終端速度で

しゅうたんそくどで

shuutan sokudo de

Przeczenie

終端速度じゃなくて

しゅうたんそくどじゃなくて

shuutan sokudo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

終端速度でございます

しゅうたんそくどでございます

shuutan sokudo de gozaimasu

終端速度でござる

しゅうたんそくどでござる

shuutan sokudo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

終端速度がほしい

しゅうたんそくどがほしい

shuutan sokudo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

終端速度をほしがっている

しゅうたんそくどをほしがっている

shuutan sokudo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 終端速度をくれる

[dający] [は/が] しゅうたんそくどをくれる

[dający] [wa/ga] shuutan sokudo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に終端速度をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうたんそくどをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuutan sokudo o ageru


Decydować się na

終端速度にする

しゅうたんそくどにする

shuutan sokudo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

終端速度だって

しゅうたんそくどだって

shuutan sokudo datte

終端速度だったって

しゅうたんそくどだったって

shuutan sokudo dattatte


Forma wyjaśniająca

終端速度なんです

しゅうたんそくどなんです

shuutan sokudo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

終端速度だったら、...

しゅうたんそくどだったら、...

shuutan sokudo dattara, ...

twierdzenie

終端速度じゃなかったら、...

しゅうたんそくどじゃなかったら、...

shuutan sokudo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

終端速度の時、...

しゅうたんそくどのとき、...

shuutan sokudo no toki, ...

終端速度だった時、...

しゅうたんそくどだったとき、...

shuutan sokudo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

終端速度になると, ...

しゅうたんそくどになると, ...

shuutan sokudo ni naru to, ...


Lubić

終端速度が好き

しゅうたんそくどがすき

shuutan sokudo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

終端速度だといいですね

しゅうたんそくどだといいですね

shuutan sokudo da to ii desu ne

終端速度じゃないといいですね

しゅうたんそくどじゃないといいですね

shuutan sokudo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

終端速度だといいんですが

しゅうたんそくどだといいんですが

shuutan sokudo da to ii n desu ga

終端速度だといいんですけど

しゅうたんそくどだといいんですけど

shuutan sokudo da to ii n desu kedo

終端速度じゃないといいんですが

しゅうたんそくどじゃないといいんですが

shuutan sokudo ja nai to ii n desu ga

終端速度じゃないといいんですけど

しゅうたんそくどじゃないといいんですけど

shuutan sokudo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

終端速度なのに, ...

しゅうたんそくどなのに, ...

shuutan sokudo na noni, ...

終端速度だったのに, ...

しゅうたんそくどだったのに, ...

shuutan sokudo datta noni, ...


Nawet, jeśli

終端速度でも

しゅうたんそくどでも

shuutan sokudo de mo


Nawet, jeśli nie

終端速度じゃなくても

しゅうたんそくどじゃなくても

shuutan sokudo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という終端速度

[nazwa] というしゅうたんそくど

[nazwa] to iu shuutan sokudo


Nie lubić

終端速度がきらい

しゅうたんそくどがきらい

shuutan sokudo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 終端速度を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうたんそくどをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuutan sokudo o morau


Podobny do ..., jak ...

終端速度のような [inny rzeczownik]

しゅうたんそくどのような [inny rzeczownik]

shuutan sokudo no you na [inny rzeczownik]

終端速度のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅうたんそくどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shuutan sokudo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

終端速度のはずです

しゅうたんそくどなのはずです

shuutan sokudo no hazu desu

終端速度のはずでした

しゅうたんそくどのはずでした

shuutan sokudo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

終端速度かもしれません

しゅうたんそくどかもしれません

shuutan sokudo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

終端速度でしょう

しゅうたんそくどでしょう

shuutan sokudo deshou


Pytania w zdaniach

終端速度 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅうたんそくど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shuutan sokudo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

終端速度であれ

しゅうたんそくどであれ

shuutan sokudo de are


Słyszałem, że ...

終端速度だそうです

しゅうたんそくどだそうです

shuutan sokudo da sou desu

終端速度だったそうです

しゅうたんそくどだったそうです

shuutan sokudo datta sou desu


Stawać się

終端速度になる

しゅうたんそくどになる

shuutan sokudo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

終端速度みたいです

しゅうたんそくどみたいです

shuutan sokudo mitai desu

終端速度みたいな

しゅうたんそくどみたいな

shuutan sokudo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

終端速度みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅうたんそくどみたいに [przymiotnik, czasownik]

shuutan sokudo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

終端速度であるな

しゅうたんそくどであるな

shuutan sokudo de aru na