小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa コクリコ

Informacje podstawowe

Słowa

コクリコ
kokuriko

Znaczenie

1

mak polny
papaver rhoeas
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego
zobacz również ひなげし

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コクリコです

kokuriko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

コクリコではありません

kokuriko dewa arimasen

コクリコじゃありません

kokuriko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

コクリコでした

kokuriko deshita

Przeczenie, czas przeszły

コクリコではありませんでした

kokuriko dewa arimasen deshita

コクリコじゃありませんでした

kokuriko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コクリコだ

kokuriko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

コクリコじゃない

kokuriko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

コクリコだった

kokuriko datta

Przeczenie, czas przeszły

コクリコじゃなかった

kokuriko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

コクリコで

kokuriko de

Przeczenie

コクリコじゃなくて

kokuriko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

コクリコでございます

kokuriko de gozaimasu

コクリコでござる

kokuriko de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

コクリコがほしい

kokuriko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

コクリコをほしがっている

kokuriko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] コクリコをくれる

[dający] [wa/ga] kokuriko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にコクリコをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kokuriko o ageru


Decydować się na

コクリコにする

kokuriko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

コクリコだって

kokuriko datte

コクリコだったって

kokuriko dattatte


Forma wyjaśniająca

コクリコなんです

kokuriko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

コクリコだったら、...

kokuriko dattara, ...

twierdzenie

コクリコじゃなかったら、...

kokuriko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

コクリコのとき、...

kokuriko no toki, ...

コクリコだったとき、...

kokuriko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

コクリコになると, ...

kokuriko ni naru to, ...


Lubić

コクリコがすき

kokuriko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

コクリコだといいですね

kokuriko da to ii desu ne

コクリコじゃないといいですね

kokuriko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

コクリコだといいんですが

kokuriko da to ii n desu ga

コクリコだといいんですけど

kokuriko da to ii n desu kedo

コクリコじゃないといいんですが

kokuriko ja nai to ii n desu ga

コクリコじゃないといいんですけど

kokuriko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

コクリコなのに, ...

kokuriko na noni, ...

コクリコだったのに, ...

kokuriko datta noni, ...


Nawet, jeśli

コクリコでも

kokuriko de mo


Nawet, jeśli nie

コクリコじゃなくても

kokuriko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というコクリコ

[nazwa] to iu kokuriko


Nie lubić

コクリコがきらい

kokuriko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コクリコをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kokuriko o morau


Podobny do ..., jak ...

コクリコのような [inny rzeczownik]

kokuriko no you na [inny rzeczownik]

コクリコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kokuriko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

コクリコなのはずです

kokuriko no hazu desu

コクリコのはずでした

kokuriko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

コクリコかもしれません

kokuriko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

コクリコでしょう

kokuriko deshou


Pytania w zdaniach

コクリコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kokuriko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

コクリコであれ

kokuriko de are


Stawać się

コクリコになる

kokuriko ni naru


Słyszałem, że ...

コクリコだそうです

kokuriko da sou desu

コクリコだったそうです

kokuriko datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

コクリコみたいです

kokuriko mitai desu

コクリコみたいな

kokuriko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

コクリコみたいに [przymiotnik, czasownik]

kokuriko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

コクリコであるな

kokuriko de aru na