Szczegóły słowa コクリコ
Informacje podstawowe
Słowa
| コクリコ |
|
|
| kokuriko |
Znaczenie
1
mak polny
papaver rhoeas
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego
zobacz również
ひなげし
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コクリコです |
kokuriko desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コクリコではありません |
kokuriko dewa arimasen |
|
|
コクリコじゃありません |
kokuriko ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コクリコでした |
kokuriko deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コクリコではありませんでした |
kokuriko dewa arimasen deshita |
|
|
コクリコじゃありませんでした |
kokuriko ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コクリコだ |
kokuriko da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コクリコじゃない |
kokuriko ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コクリコだった |
kokuriko datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コクリコじゃなかった |
kokuriko ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
コクリコで |
kokuriko de |
|
|
Przeczenie
コクリコじゃなくて |
kokuriko ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
コクリコでございます |
kokuriko de gozaimasu |
|
|
コクリコでござる |
kokuriko de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
コクリコがほしい |
kokuriko ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
コクリコをほしがっている |
kokuriko o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] コクリコをくれる |
[dający] [wa/ga] kokuriko o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にコクリコをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kokuriko o ageru |
Decydować się na
コクリコにする |
kokuriko ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
コクリコだって |
kokuriko datte |
|
|
コクリコだったって |
kokuriko dattatte |
Forma wyjaśniająca
コクリコなんです |
kokuriko nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
コクリコだったら、... |
kokuriko dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
コクリコじゃなかったら、... |
kokuriko ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
コクリコのとき、... |
kokuriko no toki, ... |
|
|
コクリコだったとき、... |
kokuriko datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
コクリコになると, ... |
kokuriko ni naru to, ... |
Lubić
コクリコがすき |
kokuriko ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
コクリコだといいですね |
kokuriko da to ii desu ne |
|
|
コクリコじゃないといいですね |
kokuriko ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
コクリコだといいんですが |
kokuriko da to ii n desu ga |
|
|
コクリコだといいんですけど |
kokuriko da to ii n desu kedo |
|
|
コクリコじゃないといいんですが |
kokuriko ja nai to ii n desu ga |
|
|
コクリコじゃないといいんですけど |
kokuriko ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
コクリコなのに, ... |
kokuriko na noni, ... |
|
|
コクリコだったのに, ... |
kokuriko datta noni, ... |
Nawet, jeśli
コクリコでも |
kokuriko de mo |
Nawet, jeśli nie
コクリコじゃなくても |
kokuriko ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というコクリコ |
[nazwa] to iu kokuriko |
Nie lubić
コクリコがきらい |
kokuriko ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コクリコをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kokuriko o morau |
Podobny do ..., jak ...
コクリコのような [inny rzeczownik] |
kokuriko no you na [inny rzeczownik] |
|
|
コクリコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kokuriko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
コクリコなのはずです |
kokuriko no hazu desu |
|
|
コクリコのはずでした |
kokuriko no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
コクリコかもしれません |
kokuriko kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
コクリコでしょう |
kokuriko deshou |
Pytania w zdaniach
コクリコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kokuriko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
コクリコであれ |
kokuriko de are |
Stawać się
コクリコになる |
kokuriko ni naru |
Słyszałem, że ...
コクリコだそうです |
kokuriko da sou desu |
|
|
コクリコだったそうです |
kokuriko datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
コクリコみたいです |
kokuriko mitai desu |
|
|
コクリコみたいな |
kokuriko mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
コクリコみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kokuriko mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
コクリコであるな |
kokuriko de aru na |
