Szczegóły słowa 椅子席 | いすせき
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| いすせき |
|
|||||||
| isuseki |
Znaczenie znaków kanji
| 椅 |
krzesło |
Pokaż szczegóły znaku |
| 子 |
dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku |
Pokaż szczegóły znaku |
| 席 |
siedzenie, miejsce, mata, okazja, sposobność |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
miejsce z krzesłem
jako przeciwieństwo siedzenia na podłodze
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
椅子席です |
いすせきです |
isuseki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
椅子席ではありません |
いすせきではありません |
isuseki dewa arimasen |
|
|
椅子席じゃありません |
いすせきじゃありません |
isuseki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
椅子席でした |
いすせきでした |
isuseki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
椅子席ではありませんでした |
いすせきではありませんでした |
isuseki dewa arimasen deshita |
|
|
椅子席じゃありませんでした |
いすせきじゃありませんでした |
isuseki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
椅子席だ |
いすせきだ |
isuseki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
椅子席じゃない |
いすせきじゃない |
isuseki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
椅子席だった |
いすせきだった |
isuseki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
椅子席じゃなかった |
いすせきじゃなかった |
isuseki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
椅子席で |
いすせきで |
isuseki de |
|
|
Przeczenie
椅子席じゃなくて |
いすせきじゃなくて |
isuseki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
椅子席でございます |
いすせきでございます |
isuseki de gozaimasu |
|
|
椅子席でござる |
いすせきでござる |
isuseki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
椅子席がほしい |
いすせきがほしい |
isuseki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
椅子席をほしがっている |
いすせきをほしがっている |
isuseki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 椅子席をくれる |
[dający] [は/が] いすせきをくれる |
[dający] [wa/ga] isuseki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に椅子席をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいすせきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni isuseki o ageru |
Decydować się na
椅子席にする |
いすせきにする |
isuseki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
椅子席だって |
いすせきだって |
isuseki datte |
|
|
椅子席だったって |
いすせきだったって |
isuseki dattatte |
Forma wyjaśniająca
椅子席なんです |
いすせきなんです |
isuseki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
椅子席だったら、... |
いすせきだったら、... |
isuseki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
椅子席じゃなかったら、... |
いすせきじゃなかったら、... |
isuseki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
椅子席の時、... |
いすせきのとき、... |
isuseki no toki, ... |
|
|
椅子席だった時、... |
いすせきだったとき、... |
isuseki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
椅子席になると, ... |
いすせきになると, ... |
isuseki ni naru to, ... |
Lubić
椅子席が好き |
いすせきがすき |
isuseki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
椅子席だといいですね |
いすせきだといいですね |
isuseki da to ii desu ne |
|
|
椅子席じゃないといいですね |
いすせきじゃないといいですね |
isuseki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
椅子席だといいんですが |
いすせきだといいんですが |
isuseki da to ii n desu ga |
|
|
椅子席だといいんですけど |
いすせきだといいんですけど |
isuseki da to ii n desu kedo |
|
|
椅子席じゃないといいんですが |
いすせきじゃないといいんですが |
isuseki ja nai to ii n desu ga |
|
|
椅子席じゃないといいんですけど |
いすせきじゃないといいんですけど |
isuseki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
椅子席なのに, ... |
いすせきなのに, ... |
isuseki na noni, ... |
|
|
椅子席だったのに, ... |
いすせきだったのに, ... |
isuseki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
椅子席でも |
いすせきでも |
isuseki de mo |
Nawet, jeśli nie
椅子席じゃなくても |
いすせきじゃなくても |
isuseki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という椅子席 |
[nazwa] といういすせき |
[nazwa] to iu isuseki |
Nie lubić
椅子席がきらい |
いすせきがきらい |
isuseki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 椅子席を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いすせきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] isuseki o morau |
Podobny do ..., jak ...
椅子席のような [inny rzeczownik] |
いすせきのような [inny rzeczownik] |
isuseki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
椅子席のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いすせきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
isuseki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
椅子席のはずです |
いすせきなのはずです |
isuseki no hazu desu |
|
|
椅子席のはずでした |
いすせきのはずでした |
isuseki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
椅子席かもしれません |
いすせきかもしれません |
isuseki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
椅子席でしょう |
いすせきでしょう |
isuseki deshou |
Pytania w zdaniach
椅子席 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いすせき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
isuseki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
椅子席であれ |
いすせきであれ |
isuseki de are |
Słyszałem, że ...
椅子席だそうです |
いすせきだそうです |
isuseki da sou desu |
|
|
椅子席だったそうです |
いすせきだったそうです |
isuseki datta sou desu |
Stawać się
椅子席になる |
いすせきになる |
isuseki ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
椅子席みたいです |
いすせきみたいです |
isuseki mitai desu |
|
|
椅子席みたいな |
いすせきみたいな |
isuseki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
椅子席みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いすせきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
isuseki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
椅子席であるな |
いすせきであるな |
isuseki de aru na |
