小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 訓誨 | くんかい

Informacje podstawowe

Słowa

くん かい
くんかい
kunkai

Znaczenie znaków kanji

instrukcja, polecenie, japoński sposób czytania (wymowa) chińskich znaków, wyjaśnianie, czytanie

Pokaż szczegóły znaku

instruowanie, pouczanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

udzielanie porady
tłumaczenie
objaśnienie
wyjaśnianie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

訓誨です

くんかいです

kunkai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

訓誨ではありません

くんかいではありません

kunkai dewa arimasen

訓誨じゃありません

くんかいじゃありません

kunkai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

訓誨でした

くんかいでした

kunkai deshita

Przeczenie, czas przeszły

訓誨ではありませんでした

くんかいではありませんでした

kunkai dewa arimasen deshita

訓誨じゃありませんでした

くんかいじゃありませんでした

kunkai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

訓誨だ

くんかいだ

kunkai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

訓誨じゃない

くんかいじゃない

kunkai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

訓誨だった

くんかいだった

kunkai datta

Przeczenie, czas przeszły

訓誨じゃなかった

くんかいじゃなかった

kunkai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

訓誨で

くんかいで

kunkai de

Przeczenie

訓誨じゃなくて

くんかいじゃなくて

kunkai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

訓誨でございます

くんかいでございます

kunkai de gozaimasu

訓誨でござる

くんかいでござる

kunkai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

訓誨がほしい

くんかいがほしい

kunkai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

訓誨をほしがっている

くんかいをほしがっている

kunkai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 訓誨をくれる

[dający] [は/が] くんかいをくれる

[dający] [wa/ga] kunkai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に訓誨をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくんかいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kunkai o ageru


Decydować się na

訓誨にする

くんかいにする

kunkai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

訓誨だって

くんかいだって

kunkai datte

訓誨だったって

くんかいだったって

kunkai dattatte


Forma wyjaśniająca

訓誨なんです

くんかいなんです

kunkai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

訓誨だったら、...

くんかいだったら、...

kunkai dattara, ...

twierdzenie

訓誨じゃなかったら、...

くんかいじゃなかったら、...

kunkai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

訓誨の時、...

くんかいのとき、...

kunkai no toki, ...

訓誨だった時、...

くんかいだったとき、...

kunkai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

訓誨になると, ...

くんかいになると, ...

kunkai ni naru to, ...


Lubić

訓誨が好き

くんかいがすき

kunkai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

訓誨だといいですね

くんかいだといいですね

kunkai da to ii desu ne

訓誨じゃないといいですね

くんかいじゃないといいですね

kunkai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

訓誨だといいんですが

くんかいだといいんですが

kunkai da to ii n desu ga

訓誨だといいんですけど

くんかいだといいんですけど

kunkai da to ii n desu kedo

訓誨じゃないといいんですが

くんかいじゃないといいんですが

kunkai ja nai to ii n desu ga

訓誨じゃないといいんですけど

くんかいじゃないといいんですけど

kunkai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

訓誨なのに, ...

くんかいなのに, ...

kunkai na noni, ...

訓誨だったのに, ...

くんかいだったのに, ...

kunkai datta noni, ...


Nawet, jeśli

訓誨でも

くんかいでも

kunkai de mo


Nawet, jeśli nie

訓誨じゃなくても

くんかいじゃなくても

kunkai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という訓誨

[nazwa] というくんかい

[nazwa] to iu kunkai


Nie lubić

訓誨がきらい

くんかいがきらい

kunkai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 訓誨を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くんかいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kunkai o morau


Podobny do ..., jak ...

訓誨のような [inny rzeczownik]

くんかいのような [inny rzeczownik]

kunkai no you na [inny rzeczownik]

訓誨のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くんかいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kunkai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

訓誨のはずです

くんかいなのはずです

kunkai no hazu desu

訓誨のはずでした

くんかいのはずでした

kunkai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

訓誨かもしれません

くんかいかもしれません

kunkai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

訓誨でしょう

くんかいでしょう

kunkai deshou


Pytania w zdaniach

訓誨 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くんかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kunkai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

訓誨であれ

くんかいであれ

kunkai de are


Słyszałem, że ...

訓誨だそうです

くんかいだそうです

kunkai da sou desu

訓誨だったそうです

くんかいだったそうです

kunkai datta sou desu


Stawać się

訓誨になる

くんかいになる

kunkai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

訓誨みたいです

くんかいみたいです

kunkai mitai desu

訓誨みたいな

くんかいみたいな

kunkai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

訓誨みたいに [przymiotnik, czasownik]

くんかいみたいに [przymiotnik, czasownik]

kunkai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

訓誨であるな

くんかいであるな

kunkai de aru na