Szczegóły słowa フレンチナイフ, フレンチ・ナイフ
Informacje podstawowe
Słowa
| フレンチナイフ |
|
|
| furenchi naifu | ||
| フレンチ・ナイフ |
|
|
| furenchi naifu |
Znaczenie
1
nóż szefa kuchni
francuski nóż
francuski nóż
ang: french knife
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フレンチナイフです |
furenchi naifu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フレンチナイフではありません |
furenchi naifu dewa arimasen |
|
|
フレンチナイフじゃありません |
furenchi naifu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フレンチナイフでした |
furenchi naifu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フレンチナイフではありませんでした |
furenchi naifu dewa arimasen deshita |
|
|
フレンチナイフじゃありませんでした |
furenchi naifu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フレンチナイフだ |
furenchi naifu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フレンチナイフじゃない |
furenchi naifu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フレンチナイフだった |
furenchi naifu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フレンチナイフじゃなかった |
furenchi naifu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
フレンチナイフで |
furenchi naifu de |
|
|
Przeczenie
フレンチナイフじゃなくて |
furenchi naifu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
フレンチナイフでございます |
furenchi naifu de gozaimasu |
|
|
フレンチナイフでござる |
furenchi naifu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フレンチ・ナイフです |
furenchi naifu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フレンチ・ナイフではありません |
furenchi naifu dewa arimasen |
|
|
フレンチ・ナイフじゃありません |
furenchi naifu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フレンチ・ナイフでした |
furenchi naifu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フレンチ・ナイフではありませんでした |
furenchi naifu dewa arimasen deshita |
|
|
フレンチ・ナイフじゃありませんでした |
furenchi naifu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フレンチ・ナイフだ |
furenchi naifu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フレンチ・ナイフじゃない |
furenchi naifu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フレンチ・ナイフだった |
furenchi naifu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フレンチ・ナイフじゃなかった |
furenchi naifu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
フレンチ・ナイフで |
furenchi naifu de |
|
|
Przeczenie
フレンチ・ナイフじゃなくて |
furenchi naifu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
フレンチ・ナイフでございます |
furenchi naifu de gozaimasu |
|
|
フレンチ・ナイフでござる |
furenchi naifu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
フレンチナイフがほしい |
furenchi naifu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
フレンチナイフをほしがっている |
furenchi naifu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] フレンチナイフをくれる |
[dający] [wa/ga] furenchi naifu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にフレンチナイフをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furenchi naifu o ageru |
Decydować się na
フレンチナイフにする |
furenchi naifu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
フレンチナイフだって |
furenchi naifu datte |
|
|
フレンチナイフだったって |
furenchi naifu dattatte |
Forma wyjaśniająca
フレンチナイフなんです |
furenchi naifu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
フレンチナイフだったら、... |
furenchi naifu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
フレンチナイフじゃなかったら、... |
furenchi naifu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
フレンチナイフのとき、... |
furenchi naifu no toki, ... |
|
|
フレンチナイフだったとき、... |
furenchi naifu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
フレンチナイフになると, ... |
furenchi naifu ni naru to, ... |
Lubić
フレンチナイフがすき |
furenchi naifu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
フレンチナイフだといいですね |
furenchi naifu da to ii desu ne |
|
|
フレンチナイフじゃないといいですね |
furenchi naifu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
フレンチナイフだといいんですが |
furenchi naifu da to ii n desu ga |
|
|
フレンチナイフだといいんですけど |
furenchi naifu da to ii n desu kedo |
|
|
フレンチナイフじゃないといいんですが |
furenchi naifu ja nai to ii n desu ga |
|
|
フレンチナイフじゃないといいんですけど |
furenchi naifu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
フレンチナイフなのに, ... |
furenchi naifu na noni, ... |
|
|
フレンチナイフだったのに, ... |
furenchi naifu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
フレンチナイフでも |
furenchi naifu de mo |
Nawet, jeśli nie
フレンチナイフじゃなくても |
furenchi naifu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というフレンチナイフ |
[nazwa] to iu furenchi naifu |
Nie lubić
フレンチナイフがきらい |
furenchi naifu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フレンチナイフをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furenchi naifu o morau |
Podobny do ..., jak ...
フレンチナイフのような [inny rzeczownik] |
furenchi naifu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
フレンチナイフのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
furenchi naifu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
フレンチナイフなのはずです |
furenchi naifu no hazu desu |
|
|
フレンチナイフのはずでした |
furenchi naifu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
フレンチナイフかもしれません |
furenchi naifu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
フレンチナイフでしょう |
furenchi naifu deshou |
Pytania w zdaniach
フレンチナイフ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
furenchi naifu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
フレンチナイフであれ |
furenchi naifu de are |
Słyszałem, że ...
フレンチナイフだそうです |
furenchi naifu da sou desu |
|
|
フレンチナイフだったそうです |
furenchi naifu datta sou desu |
Stawać się
フレンチナイフになる |
furenchi naifu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
フレンチナイフみたいです |
furenchi naifu mitai desu |
|
|
フレンチナイフみたいな |
furenchi naifu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
フレンチナイフみたいに [przymiotnik, czasownik] |
furenchi naifu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
フレンチナイフであるな |
furenchi naifu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
フレンチ・ナイフがほしい |
furenchi naifu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
フレンチ・ナイフをほしがっている |
furenchi naifu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] フレンチ・ナイフをくれる |
[dający] [wa/ga] furenchi naifu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にフレンチ・ナイフをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furenchi naifu o ageru |
Decydować się na
フレンチ・ナイフにする |
furenchi naifu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
フレンチ・ナイフだって |
furenchi naifu datte |
|
|
フレンチ・ナイフだったって |
furenchi naifu dattatte |
Forma wyjaśniająca
フレンチ・ナイフなんです |
furenchi naifu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
フレンチ・ナイフだったら、... |
furenchi naifu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
フレンチ・ナイフじゃなかったら、... |
furenchi naifu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
フレンチ・ナイフのとき、... |
furenchi naifu no toki, ... |
|
|
フレンチ・ナイフだったとき、... |
furenchi naifu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
フレンチ・ナイフになると, ... |
furenchi naifu ni naru to, ... |
Lubić
フレンチ・ナイフがすき |
furenchi naifu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
フレンチ・ナイフだといいですね |
furenchi naifu da to ii desu ne |
|
|
フレンチ・ナイフじゃないといいですね |
furenchi naifu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
フレンチ・ナイフだといいんですが |
furenchi naifu da to ii n desu ga |
|
|
フレンチ・ナイフだといいんですけど |
furenchi naifu da to ii n desu kedo |
|
|
フレンチ・ナイフじゃないといいんですが |
furenchi naifu ja nai to ii n desu ga |
|
|
フレンチ・ナイフじゃないといいんですけど |
furenchi naifu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
フレンチ・ナイフなのに, ... |
furenchi naifu na noni, ... |
|
|
フレンチ・ナイフだったのに, ... |
furenchi naifu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
フレンチ・ナイフでも |
furenchi naifu de mo |
Nawet, jeśli nie
フレンチ・ナイフじゃなくても |
furenchi naifu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というフレンチ・ナイフ |
[nazwa] to iu furenchi naifu |
Nie lubić
フレンチ・ナイフがきらい |
furenchi naifu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フレンチ・ナイフをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furenchi naifu o morau |
Podobny do ..., jak ...
フレンチ・ナイフのような [inny rzeczownik] |
furenchi naifu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
フレンチ・ナイフのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
furenchi naifu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
フレンチ・ナイフなのはずです |
furenchi naifu no hazu desu |
|
|
フレンチ・ナイフのはずでした |
furenchi naifu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
フレンチ・ナイフかもしれません |
furenchi naifu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
フレンチ・ナイフでしょう |
furenchi naifu deshou |
Pytania w zdaniach
フレンチ・ナイフ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
furenchi naifu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
フレンチ・ナイフであれ |
furenchi naifu de are |
Słyszałem, że ...
フレンチ・ナイフだそうです |
furenchi naifu da sou desu |
|
|
フレンチ・ナイフだったそうです |
furenchi naifu datta sou desu |
Stawać się
フレンチ・ナイフになる |
furenchi naifu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
フレンチ・ナイフみたいです |
furenchi naifu mitai desu |
|
|
フレンチ・ナイフみたいな |
furenchi naifu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
フレンチ・ナイフみたいに [przymiotnik, czasownik] |
furenchi naifu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
フレンチ・ナイフであるな |
furenchi naifu de aru na |
