小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フレンチナイフ, フレンチ・ナイフ

Informacje podstawowe

Słowa

フレンチナイフ
furenchi naifu
フレンチ・ナイフ
furenchi naifu

Znaczenie

1

nóż szefa kuchni
francuski nóż
ang: french knife
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フレンチナイフです

furenchi naifu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フレンチナイフではありません

furenchi naifu dewa arimasen

フレンチナイフじゃありません

furenchi naifu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フレンチナイフでした

furenchi naifu deshita

Przeczenie, czas przeszły

フレンチナイフではありませんでした

furenchi naifu dewa arimasen deshita

フレンチナイフじゃありませんでした

furenchi naifu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フレンチナイフだ

furenchi naifu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フレンチナイフじゃない

furenchi naifu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フレンチナイフだった

furenchi naifu datta

Przeczenie, czas przeszły

フレンチナイフじゃなかった

furenchi naifu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

フレンチナイフで

furenchi naifu de

Przeczenie

フレンチナイフじゃなくて

furenchi naifu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フレンチナイフでございます

furenchi naifu de gozaimasu

フレンチナイフでござる

furenchi naifu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フレンチ・ナイフです

furenchi naifu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フレンチ・ナイフではありません

furenchi naifu dewa arimasen

フレンチ・ナイフじゃありません

furenchi naifu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フレンチ・ナイフでした

furenchi naifu deshita

Przeczenie, czas przeszły

フレンチ・ナイフではありませんでした

furenchi naifu dewa arimasen deshita

フレンチ・ナイフじゃありませんでした

furenchi naifu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フレンチ・ナイフだ

furenchi naifu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フレンチ・ナイフじゃない

furenchi naifu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フレンチ・ナイフだった

furenchi naifu datta

Przeczenie, czas przeszły

フレンチ・ナイフじゃなかった

furenchi naifu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

フレンチ・ナイフで

furenchi naifu de

Przeczenie

フレンチ・ナイフじゃなくて

furenchi naifu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フレンチ・ナイフでございます

furenchi naifu de gozaimasu

フレンチ・ナイフでござる

furenchi naifu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フレンチナイフがほしい

furenchi naifu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フレンチナイフをほしがっている

furenchi naifu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フレンチナイフをくれる

[dający] [wa/ga] furenchi naifu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフレンチナイフをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furenchi naifu o ageru


Decydować się na

フレンチナイフにする

furenchi naifu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フレンチナイフだって

furenchi naifu datte

フレンチナイフだったって

furenchi naifu dattatte


Forma wyjaśniająca

フレンチナイフなんです

furenchi naifu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フレンチナイフだったら、...

furenchi naifu dattara, ...

twierdzenie

フレンチナイフじゃなかったら、...

furenchi naifu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

フレンチナイフのとき、...

furenchi naifu no toki, ...

フレンチナイフだったとき、...

furenchi naifu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フレンチナイフになると, ...

furenchi naifu ni naru to, ...


Lubić

フレンチナイフがすき

furenchi naifu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フレンチナイフだといいですね

furenchi naifu da to ii desu ne

フレンチナイフじゃないといいですね

furenchi naifu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フレンチナイフだといいんですが

furenchi naifu da to ii n desu ga

フレンチナイフだといいんですけど

furenchi naifu da to ii n desu kedo

フレンチナイフじゃないといいんですが

furenchi naifu ja nai to ii n desu ga

フレンチナイフじゃないといいんですけど

furenchi naifu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フレンチナイフなのに, ...

furenchi naifu na noni, ...

フレンチナイフだったのに, ...

furenchi naifu datta noni, ...


Nawet, jeśli

フレンチナイフでも

furenchi naifu de mo


Nawet, jeśli nie

フレンチナイフじゃなくても

furenchi naifu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフレンチナイフ

[nazwa] to iu furenchi naifu


Nie lubić

フレンチナイフがきらい

furenchi naifu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フレンチナイフをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furenchi naifu o morau


Podobny do ..., jak ...

フレンチナイフのような [inny rzeczownik]

furenchi naifu no you na [inny rzeczownik]

フレンチナイフのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

furenchi naifu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フレンチナイフなのはずです

furenchi naifu no hazu desu

フレンチナイフのはずでした

furenchi naifu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フレンチナイフかもしれません

furenchi naifu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フレンチナイフでしょう

furenchi naifu deshou


Pytania w zdaniach

フレンチナイフ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furenchi naifu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

フレンチナイフであれ

furenchi naifu de are


Słyszałem, że ...

フレンチナイフだそうです

furenchi naifu da sou desu

フレンチナイフだったそうです

furenchi naifu datta sou desu


Stawać się

フレンチナイフになる

furenchi naifu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フレンチナイフみたいです

furenchi naifu mitai desu

フレンチナイフみたいな

furenchi naifu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フレンチナイフみたいに [przymiotnik, czasownik]

furenchi naifu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

フレンチナイフであるな

furenchi naifu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

フレンチ・ナイフがほしい

furenchi naifu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フレンチ・ナイフをほしがっている

furenchi naifu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フレンチ・ナイフをくれる

[dający] [wa/ga] furenchi naifu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフレンチ・ナイフをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furenchi naifu o ageru


Decydować się na

フレンチ・ナイフにする

furenchi naifu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フレンチ・ナイフだって

furenchi naifu datte

フレンチ・ナイフだったって

furenchi naifu dattatte


Forma wyjaśniająca

フレンチ・ナイフなんです

furenchi naifu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フレンチ・ナイフだったら、...

furenchi naifu dattara, ...

twierdzenie

フレンチ・ナイフじゃなかったら、...

furenchi naifu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

フレンチ・ナイフのとき、...

furenchi naifu no toki, ...

フレンチ・ナイフだったとき、...

furenchi naifu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フレンチ・ナイフになると, ...

furenchi naifu ni naru to, ...


Lubić

フレンチ・ナイフがすき

furenchi naifu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フレンチ・ナイフだといいですね

furenchi naifu da to ii desu ne

フレンチ・ナイフじゃないといいですね

furenchi naifu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フレンチ・ナイフだといいんですが

furenchi naifu da to ii n desu ga

フレンチ・ナイフだといいんですけど

furenchi naifu da to ii n desu kedo

フレンチ・ナイフじゃないといいんですが

furenchi naifu ja nai to ii n desu ga

フレンチ・ナイフじゃないといいんですけど

furenchi naifu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フレンチ・ナイフなのに, ...

furenchi naifu na noni, ...

フレンチ・ナイフだったのに, ...

furenchi naifu datta noni, ...


Nawet, jeśli

フレンチ・ナイフでも

furenchi naifu de mo


Nawet, jeśli nie

フレンチ・ナイフじゃなくても

furenchi naifu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフレンチ・ナイフ

[nazwa] to iu furenchi naifu


Nie lubić

フレンチ・ナイフがきらい

furenchi naifu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フレンチ・ナイフをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furenchi naifu o morau


Podobny do ..., jak ...

フレンチ・ナイフのような [inny rzeczownik]

furenchi naifu no you na [inny rzeczownik]

フレンチ・ナイフのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

furenchi naifu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フレンチ・ナイフなのはずです

furenchi naifu no hazu desu

フレンチ・ナイフのはずでした

furenchi naifu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フレンチ・ナイフかもしれません

furenchi naifu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フレンチ・ナイフでしょう

furenchi naifu deshou


Pytania w zdaniach

フレンチ・ナイフ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furenchi naifu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

フレンチ・ナイフであれ

furenchi naifu de are


Słyszałem, że ...

フレンチ・ナイフだそうです

furenchi naifu da sou desu

フレンチ・ナイフだったそうです

furenchi naifu datta sou desu


Stawać się

フレンチ・ナイフになる

furenchi naifu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フレンチ・ナイフみたいです

furenchi naifu mitai desu

フレンチ・ナイフみたいな

furenchi naifu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フレンチ・ナイフみたいに [przymiotnik, czasownik]

furenchi naifu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

フレンチ・ナイフであるな

furenchi naifu de aru na