小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 野締め | のじめ

Informacje podstawowe

Słowa

のじめ
nojime

Znaczenie znaków kanji

równina, pole, prosty, wiejski, życie cywilne

Pokaż szczegóły znaku

napinanie, naprężanie, zawiązywanie, zaciskanie, zamykanie, zapinanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zabicie swojej zdobyczy na miejscu
np. ptaka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

2

zabijanie ryby od razu po złowieniu, aby zachować jej świeżość
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

野締めです

のじめです

nojime desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

野締めではありません

のじめではありません

nojime dewa arimasen

野締めじゃありません

のじめじゃありません

nojime ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

野締めでした

のじめでした

nojime deshita

Przeczenie, czas przeszły

野締めではありませんでした

のじめではありませんでした

nojime dewa arimasen deshita

野締めじゃありませんでした

のじめじゃありませんでした

nojime ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

野締めだ

のじめだ

nojime da

Przeczenie, czas teraźniejszy

野締めじゃない

のじめじゃない

nojime ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

野締めだった

のじめだった

nojime datta

Przeczenie, czas przeszły

野締めじゃなかった

のじめじゃなかった

nojime ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

野締めで

のじめで

nojime de

Przeczenie

野締めじゃなくて

のじめじゃなくて

nojime ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

野締めでございます

のじめでございます

nojime de gozaimasu

野締めでござる

のじめでござる

nojime de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

野締めです

のじめです

nojime desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

野締めではありません

のじめではありません

nojime dewa arimasen

野締めじゃありません

のじめじゃありません

nojime ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

野締めでした

のじめでした

nojime deshita

Przeczenie, czas przeszły

野締めではありませんでした

のじめではありませんでした

nojime dewa arimasen deshita

野締めじゃありませんでした

のじめじゃありませんでした

nojime ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

野締めだ

のじめだ

nojime da

Przeczenie, czas teraźniejszy

野締めじゃない

のじめじゃない

nojime ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

野締めだった

のじめだった

nojime datta

Przeczenie, czas przeszły

野締めじゃなかった

のじめじゃなかった

nojime ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

野締めで

のじめで

nojime de

Przeczenie

野締めじゃなくて

のじめじゃなくて

nojime ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

野締めでございます

のじめでございます

nojime de gozaimasu

野締めでござる

のじめでござる

nojime de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

野締めがほしい

のじめがほしい

nojime ga hoshii


Chcieć (III osoba)

野締めをほしがっている

のじめをほしがっている

nojime o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 野締めをくれる

[dający] [は/が] のじめをくれる

[dający] [wa/ga] nojime o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に野締めをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にのじめをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nojime o ageru


Decydować się na

野締めにする

のじめにする

nojime ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

野締めだって

のじめだって

nojime datte

野締めだったって

のじめだったって

nojime dattatte


Forma wyjaśniająca

野締めなんです

のじめなんです

nojime nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

野締めだったら、...

のじめだったら、...

nojime dattara, ...

twierdzenie

野締めじゃなかったら、...

のじめじゃなかったら、...

nojime ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

野締めの時、...

のじめのとき、...

nojime no toki, ...

野締めだった時、...

のじめだったとき、...

nojime datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

野締めになると, ...

のじめになると, ...

nojime ni naru to, ...


Lubić

野締めが好き

のじめがすき

nojime ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

野締めだといいですね

のじめだといいですね

nojime da to ii desu ne

野締めじゃないといいですね

のじめじゃないといいですね

nojime ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

野締めだといいんですが

のじめだといいんですが

nojime da to ii n desu ga

野締めだといいんですけど

のじめだといいんですけど

nojime da to ii n desu kedo

野締めじゃないといいんですが

のじめじゃないといいんですが

nojime ja nai to ii n desu ga

野締めじゃないといいんですけど

のじめじゃないといいんですけど

nojime ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

野締めなのに, ...

のじめなのに, ...

nojime na noni, ...

野締めだったのに, ...

のじめだったのに, ...

nojime datta noni, ...


Nawet, jeśli

野締めでも

のじめでも

nojime de mo


Nawet, jeśli nie

野締めじゃなくても

のじめじゃなくても

nojime ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という野締め

[nazwa] というのじめ

[nazwa] to iu nojime


Nie lubić

野締めがきらい

のじめがきらい

nojime ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 野締めを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のじめをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nojime o morau


Podobny do ..., jak ...

野締めのような [inny rzeczownik]

のじめのような [inny rzeczownik]

nojime no you na [inny rzeczownik]

野締めのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

のじめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nojime no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

野締めのはずです

のじめなのはずです

nojime no hazu desu

野締めのはずでした

のじめのはずでした

nojime no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

野締めかもしれません

のじめかもしれません

nojime kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

野締めでしょう

のじめでしょう

nojime deshou


Pytania w zdaniach

野締め か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

のじめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nojime ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

野締めであれ

のじめであれ

nojime de are


Słyszałem, że ...

野締めだそうです

のじめだそうです

nojime da sou desu

野締めだったそうです

のじめだったそうです

nojime datta sou desu


Stawać się

野締めになる

のじめになる

nojime ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

野締めみたいです

のじめみたいです

nojime mitai desu

野締めみたいな

のじめみたいな

nojime mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

野締めみたいに [przymiotnik, czasownik]

のじめみたいに [przymiotnik, czasownik]

nojime mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

野締めであるな

のじめであるな

nojime de aru na

Chcieć (I i II osoba)

野締めがほしい

のじめがほしい

nojime ga hoshii


Chcieć (III osoba)

野締めをほしがっている

のじめをほしがっている

nojime o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 野締めをくれる

[dający] [は/が] のじめをくれる

[dający] [wa/ga] nojime o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に野締めをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にのじめをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nojime o ageru


Decydować się na

野締めにする

のじめにする

nojime ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

野締めだって

のじめだって

nojime datte

野締めだったって

のじめだったって

nojime dattatte


Forma wyjaśniająca

野締めなんです

のじめなんです

nojime nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

野締めだったら、...

のじめだったら、...

nojime dattara, ...

twierdzenie

野締めじゃなかったら、...

のじめじゃなかったら、...

nojime ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

野締めの時、...

のじめのとき、...

nojime no toki, ...

野締めだった時、...

のじめだったとき、...

nojime datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

野締めになると, ...

のじめになると, ...

nojime ni naru to, ...


Lubić

野締めが好き

のじめがすき

nojime ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

野締めだといいですね

のじめだといいですね

nojime da to ii desu ne

野締めじゃないといいですね

のじめじゃないといいですね

nojime ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

野締めだといいんですが

のじめだといいんですが

nojime da to ii n desu ga

野締めだといいんですけど

のじめだといいんですけど

nojime da to ii n desu kedo

野締めじゃないといいんですが

のじめじゃないといいんですが

nojime ja nai to ii n desu ga

野締めじゃないといいんですけど

のじめじゃないといいんですけど

nojime ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

野締めなのに, ...

のじめなのに, ...

nojime na noni, ...

野締めだったのに, ...

のじめだったのに, ...

nojime datta noni, ...


Nawet, jeśli

野締めでも

のじめでも

nojime de mo


Nawet, jeśli nie

野締めじゃなくても

のじめじゃなくても

nojime ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という野締め

[nazwa] というのじめ

[nazwa] to iu nojime


Nie lubić

野締めがきらい

のじめがきらい

nojime ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 野締めを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のじめをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nojime o morau


Podobny do ..., jak ...

野締めのような [inny rzeczownik]

のじめのような [inny rzeczownik]

nojime no you na [inny rzeczownik]

野締めのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

のじめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nojime no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

野締めのはずです

のじめなのはずです

nojime no hazu desu

野締めのはずでした

のじめのはずでした

nojime no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

野締めかもしれません

のじめかもしれません

nojime kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

野締めでしょう

のじめでしょう

nojime deshou


Pytania w zdaniach

野締め か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

のじめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nojime ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

野締めであれ

のじめであれ

nojime de are


Słyszałem, że ...

野締めだそうです

のじめだそうです

nojime da sou desu

野締めだったそうです

のじめだったそうです

nojime datta sou desu


Stawać się

野締めになる

のじめになる

nojime ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

野締めみたいです

のじめみたいです

nojime mitai desu

野締めみたいな

のじめみたいな

nojime mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

野締めみたいに [przymiotnik, czasownik]

のじめみたいに [przymiotnik, czasownik]

nojime mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

野締めであるな

のじめであるな

nojime de aru na