Szczegóły słowa 薫 | くん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| くん |
|
|||
| kun |
Znaczenie znaków kanji
| 薫 |
pachnieć, rozsiewanie przyjemnej woni, aromatyczny, wonny, pachnący, palenie tytoniu |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
przyjemny zapach
aromat
woń
zapach
aromat
woń
zapach
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
przyjemny zapach roślin
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
薫です |
くんです |
kun desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
薫ではありません |
くんではありません |
kun dewa arimasen |
|
|
薫じゃありません |
くんじゃありません |
kun ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
薫でした |
くんでした |
kun deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
薫ではありませんでした |
くんではありませんでした |
kun dewa arimasen deshita |
|
|
薫じゃありませんでした |
くんじゃありませんでした |
kun ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
薫だ |
くんだ |
kun da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
薫じゃない |
くんじゃない |
kun ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
薫だった |
くんだった |
kun datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
薫じゃなかった |
くんじゃなかった |
kun ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
薫で |
くんで |
kun de |
|
|
Przeczenie
薫じゃなくて |
くんじゃなくて |
kun ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
薫でございます |
くんでございます |
kun de gozaimasu |
|
|
薫でござる |
くんでござる |
kun de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
薫がほしい |
くんがほしい |
kun ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
薫をほしがっている |
くんをほしがっている |
kun o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 薫をくれる |
[dający] [は/が] くんをくれる |
[dający] [wa/ga] kun o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に薫をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にくんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kun o ageru |
Decydować się na
薫にする |
くんにする |
kun ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
薫だって |
くんだって |
kun datte |
|
|
薫だったって |
くんだったって |
kun dattatte |
Forma wyjaśniająca
薫なんです |
くんなんです |
kun nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
薫だったら、... |
くんだったら、... |
kun dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
薫じゃなかったら、... |
くんじゃなかったら、... |
kun ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
薫の時、... |
くんのとき、... |
kun no toki, ... |
|
|
薫だった時、... |
くんだったとき、... |
kun datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
薫になると, ... |
くんになると, ... |
kun ni naru to, ... |
Lubić
薫が好き |
くんがすき |
kun ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
薫だといいですね |
くんだといいですね |
kun da to ii desu ne |
|
|
薫じゃないといいですね |
くんじゃないといいですね |
kun ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
薫だといいんですが |
くんだといいんですが |
kun da to ii n desu ga |
|
|
薫だといいんですけど |
くんだといいんですけど |
kun da to ii n desu kedo |
|
|
薫じゃないといいんですが |
くんじゃないといいんですが |
kun ja nai to ii n desu ga |
|
|
薫じゃないといいんですけど |
くんじゃないといいんですけど |
kun ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
薫なのに, ... |
くんなのに, ... |
kun na noni, ... |
|
|
薫だったのに, ... |
くんだったのに, ... |
kun datta noni, ... |
Nawet, jeśli
薫でも |
くんでも |
kun de mo |
Nawet, jeśli nie
薫じゃなくても |
くんじゃなくても |
kun ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という薫 |
[nazwa] というくん |
[nazwa] to iu kun |
Nie lubić
薫がきらい |
くんがきらい |
kun ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 薫を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kun o morau |
Podobny do ..., jak ...
薫のような [inny rzeczownik] |
くんのような [inny rzeczownik] |
kun no you na [inny rzeczownik] |
|
|
薫のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
くんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
薫のはずです |
くんなのはずです |
kun no hazu desu |
|
|
薫のはずでした |
くんのはずでした |
kun no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
薫かもしれません |
くんかもしれません |
kun kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
薫でしょう |
くんでしょう |
kun deshou |
Pytania w zdaniach
薫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
くん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
薫であれ |
くんであれ |
kun de are |
Słyszałem, że ...
薫だそうです |
くんだそうです |
kun da sou desu |
|
|
薫だったそうです |
くんだったそうです |
kun datta sou desu |
Stawać się
薫になる |
くんになる |
kun ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
薫みたいです |
くんみたいです |
kun mitai desu |
|
|
薫みたいな |
くんみたいな |
kun mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
薫みたいに [przymiotnik, czasownik] |
くんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kun mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
薫であるな |
くんであるな |
kun de aru na |
