小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 缶詰業者 | かんづめぎょうしゃ

Informacje podstawowe

Słowa

かん づめ ぎょう しゃ
かんづめぎょうしゃ
kandume gyousha

Znaczenie znaków kanji

puszka, pojemnik, element podstawowy kanji na dzban

Pokaż szczegóły znaku

zapakowany, zamknięty, ściśnięty, ganienie, potępianie, besztanie, wina, winienie, obwinianie

Pokaż szczegóły znaku

biznes, interes, branża, zawód, przedsięwzięcie, sztuka, przedstawienie, występ

Pokaż szczegóły znaku

ktoś, osoba

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pracownik fabryki konserw
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

缶詰業者です

かんづめぎょうしゃです

kandume gyousha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

缶詰業者ではありません

かんづめぎょうしゃではありません

kandume gyousha dewa arimasen

缶詰業者じゃありません

かんづめぎょうしゃじゃありません

kandume gyousha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

缶詰業者でした

かんづめぎょうしゃでした

kandume gyousha deshita

Przeczenie, czas przeszły

缶詰業者ではありませんでした

かんづめぎょうしゃではありませんでした

kandume gyousha dewa arimasen deshita

缶詰業者じゃありませんでした

かんづめぎょうしゃじゃありませんでした

kandume gyousha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

缶詰業者だ

かんづめぎょうしゃだ

kandume gyousha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

缶詰業者じゃない

かんづめぎょうしゃじゃない

kandume gyousha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

缶詰業者だった

かんづめぎょうしゃだった

kandume gyousha datta

Przeczenie, czas przeszły

缶詰業者じゃなかった

かんづめぎょうしゃじゃなかった

kandume gyousha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

缶詰業者で

かんづめぎょうしゃで

kandume gyousha de

Przeczenie

缶詰業者じゃなくて

かんづめぎょうしゃじゃなくて

kandume gyousha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

缶詰業者でございます

かんづめぎょうしゃでございます

kandume gyousha de gozaimasu

缶詰業者でござる

かんづめぎょうしゃでござる

kandume gyousha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

缶詰業者がほしい

かんづめぎょうしゃがほしい

kandume gyousha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

缶詰業者をほしがっている

かんづめぎょうしゃをほしがっている

kandume gyousha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 缶詰業者をくれる

[dający] [は/が] かんづめぎょうしゃをくれる

[dający] [wa/ga] kandume gyousha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に缶詰業者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかんづめぎょうしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kandume gyousha o ageru


Decydować się na

缶詰業者にする

かんづめぎょうしゃにする

kandume gyousha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

缶詰業者だって

かんづめぎょうしゃだって

kandume gyousha datte

缶詰業者だったって

かんづめぎょうしゃだったって

kandume gyousha dattatte


Forma wyjaśniająca

缶詰業者なんです

かんづめぎょうしゃなんです

kandume gyousha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

缶詰業者だったら、...

かんづめぎょうしゃだったら、...

kandume gyousha dattara, ...

twierdzenie

缶詰業者じゃなかったら、...

かんづめぎょうしゃじゃなかったら、...

kandume gyousha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

缶詰業者の時、...

かんづめぎょうしゃのとき、...

kandume gyousha no toki, ...

缶詰業者だった時、...

かんづめぎょうしゃだったとき、...

kandume gyousha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

缶詰業者になると, ...

かんづめぎょうしゃになると, ...

kandume gyousha ni naru to, ...


Lubić

缶詰業者が好き

かんづめぎょうしゃがすき

kandume gyousha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

缶詰業者だといいですね

かんづめぎょうしゃだといいですね

kandume gyousha da to ii desu ne

缶詰業者じゃないといいですね

かんづめぎょうしゃじゃないといいですね

kandume gyousha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

缶詰業者だといいんですが

かんづめぎょうしゃだといいんですが

kandume gyousha da to ii n desu ga

缶詰業者だといいんですけど

かんづめぎょうしゃだといいんですけど

kandume gyousha da to ii n desu kedo

缶詰業者じゃないといいんですが

かんづめぎょうしゃじゃないといいんですが

kandume gyousha ja nai to ii n desu ga

缶詰業者じゃないといいんですけど

かんづめぎょうしゃじゃないといいんですけど

kandume gyousha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

缶詰業者なのに, ...

かんづめぎょうしゃなのに, ...

kandume gyousha na noni, ...

缶詰業者だったのに, ...

かんづめぎょうしゃだったのに, ...

kandume gyousha datta noni, ...


Nawet, jeśli

缶詰業者でも

かんづめぎょうしゃでも

kandume gyousha de mo


Nawet, jeśli nie

缶詰業者じゃなくても

かんづめぎょうしゃじゃなくても

kandume gyousha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という缶詰業者

[nazwa] というかんづめぎょうしゃ

[nazwa] to iu kandume gyousha


Nie lubić

缶詰業者がきらい

かんづめぎょうしゃがきらい

kandume gyousha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 缶詰業者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんづめぎょうしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kandume gyousha o morau


Podobny do ..., jak ...

缶詰業者のような [inny rzeczownik]

かんづめぎょうしゃのような [inny rzeczownik]

kandume gyousha no you na [inny rzeczownik]

缶詰業者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かんづめぎょうしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kandume gyousha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

缶詰業者のはずです

かんづめぎょうしゃなのはずです

kandume gyousha no hazu desu

缶詰業者のはずでした

かんづめぎょうしゃのはずでした

kandume gyousha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

缶詰業者かもしれません

かんづめぎょうしゃかもしれません

kandume gyousha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

缶詰業者でしょう

かんづめぎょうしゃでしょう

kandume gyousha deshou


Pytania w zdaniach

缶詰業者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かんづめぎょうしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kandume gyousha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

缶詰業者であれ

かんづめぎょうしゃであれ

kandume gyousha de are


Słyszałem, że ...

缶詰業者だそうです

かんづめぎょうしゃだそうです

kandume gyousha da sou desu

缶詰業者だったそうです

かんづめぎょうしゃだったそうです

kandume gyousha datta sou desu


Stawać się

缶詰業者になる

かんづめぎょうしゃになる

kandume gyousha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

缶詰業者みたいです

かんづめぎょうしゃみたいです

kandume gyousha mitai desu

缶詰業者みたいな

かんづめぎょうしゃみたいな

kandume gyousha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

缶詰業者みたいに [przymiotnik, czasownik]

かんづめぎょうしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

kandume gyousha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

缶詰業者であるな

かんづめぎょうしゃであるな

kandume gyousha de aru na