Szczegóły słowa 缶底 | かんぞこ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| かんぞこ |
|
|||||
| kanzoko |
Znaczenie znaków kanji
| 缶 |
puszka, pojemnik, element podstawowy kanji na dzban |
Pokaż szczegóły znaku |
| 底 |
dno, podeszwa, głębokość, głębia, niska cena, baza, podstawa, rodzaj |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
dno puszki
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
缶底です |
かんぞこです |
kanzoko desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
缶底ではありません |
かんぞこではありません |
kanzoko dewa arimasen |
|
|
缶底じゃありません |
かんぞこじゃありません |
kanzoko ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
缶底でした |
かんぞこでした |
kanzoko deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
缶底ではありませんでした |
かんぞこではありませんでした |
kanzoko dewa arimasen deshita |
|
|
缶底じゃありませんでした |
かんぞこじゃありませんでした |
kanzoko ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
缶底だ |
かんぞこだ |
kanzoko da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
缶底じゃない |
かんぞこじゃない |
kanzoko ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
缶底だった |
かんぞこだった |
kanzoko datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
缶底じゃなかった |
かんぞこじゃなかった |
kanzoko ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
缶底で |
かんぞこで |
kanzoko de |
|
|
Przeczenie
缶底じゃなくて |
かんぞこじゃなくて |
kanzoko ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
缶底でございます |
かんぞこでございます |
kanzoko de gozaimasu |
|
|
缶底でござる |
かんぞこでござる |
kanzoko de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
缶底がほしい |
かんぞこがほしい |
kanzoko ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
缶底をほしがっている |
かんぞこをほしがっている |
kanzoko o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 缶底をくれる |
[dający] [は/が] かんぞこをくれる |
[dający] [wa/ga] kanzoko o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に缶底をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかんぞこをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kanzoko o ageru |
Decydować się na
缶底にする |
かんぞこにする |
kanzoko ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
缶底だって |
かんぞこだって |
kanzoko datte |
|
|
缶底だったって |
かんぞこだったって |
kanzoko dattatte |
Forma wyjaśniająca
缶底なんです |
かんぞこなんです |
kanzoko nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
缶底だったら、... |
かんぞこだったら、... |
kanzoko dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
缶底じゃなかったら、... |
かんぞこじゃなかったら、... |
kanzoko ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
缶底の時、... |
かんぞこのとき、... |
kanzoko no toki, ... |
|
|
缶底だった時、... |
かんぞこだったとき、... |
kanzoko datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
缶底になると, ... |
かんぞこになると, ... |
kanzoko ni naru to, ... |
Lubić
缶底が好き |
かんぞこがすき |
kanzoko ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
缶底だといいですね |
かんぞこだといいですね |
kanzoko da to ii desu ne |
|
|
缶底じゃないといいですね |
かんぞこじゃないといいですね |
kanzoko ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
缶底だといいんですが |
かんぞこだといいんですが |
kanzoko da to ii n desu ga |
|
|
缶底だといいんですけど |
かんぞこだといいんですけど |
kanzoko da to ii n desu kedo |
|
|
缶底じゃないといいんですが |
かんぞこじゃないといいんですが |
kanzoko ja nai to ii n desu ga |
|
|
缶底じゃないといいんですけど |
かんぞこじゃないといいんですけど |
kanzoko ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
缶底なのに, ... |
かんぞこなのに, ... |
kanzoko na noni, ... |
|
|
缶底だったのに, ... |
かんぞこだったのに, ... |
kanzoko datta noni, ... |
Nawet, jeśli
缶底でも |
かんぞこでも |
kanzoko de mo |
Nawet, jeśli nie
缶底じゃなくても |
かんぞこじゃなくても |
kanzoko ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という缶底 |
[nazwa] というかんぞこ |
[nazwa] to iu kanzoko |
Nie lubić
缶底がきらい |
かんぞこがきらい |
kanzoko ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 缶底を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんぞこをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kanzoko o morau |
Podobny do ..., jak ...
缶底のような [inny rzeczownik] |
かんぞこのような [inny rzeczownik] |
kanzoko no you na [inny rzeczownik] |
|
|
缶底のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かんぞこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kanzoko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
缶底のはずです |
かんぞこなのはずです |
kanzoko no hazu desu |
|
|
缶底のはずでした |
かんぞこのはずでした |
kanzoko no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
缶底かもしれません |
かんぞこかもしれません |
kanzoko kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
缶底でしょう |
かんぞこでしょう |
kanzoko deshou |
Pytania w zdaniach
缶底 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かんぞこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kanzoko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
缶底であれ |
かんぞこであれ |
kanzoko de are |
Słyszałem, że ...
缶底だそうです |
かんぞこだそうです |
kanzoko da sou desu |
|
|
缶底だったそうです |
かんぞこだったそうです |
kanzoko datta sou desu |
Stawać się
缶底になる |
かんぞこになる |
kanzoko ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
缶底みたいです |
かんぞこみたいです |
kanzoko mitai desu |
|
|
缶底みたいな |
かんぞこみたいな |
kanzoko mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
缶底みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かんぞこみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kanzoko mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
缶底であるな |
かんぞこであるな |
kanzoko de aru na |
