小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 上段の間 | じょうだんのま

Informacje podstawowe

Słowa

じょう だん
じょうだんのま
joudan no ma

Znaczenie znaków kanji

góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie

Pokaż szczegóły znaku

szczebel, stopień, kroki, schody

Pokaż szczegóły znaku

przerwa, odstęp, interwał, pomiędzy, przestrzeń

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pokój z podniesiona podłogą
np. na środku pokoju
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上段の間です

じょうだんのまです

joudan no ma desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

上段の間ではありません

じょうだんのまではありません

joudan no ma dewa arimasen

上段の間じゃありません

じょうだんのまじゃありません

joudan no ma ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

上段の間でした

じょうだんのまでした

joudan no ma deshita

Przeczenie, czas przeszły

上段の間ではありませんでした

じょうだんのまではありませんでした

joudan no ma dewa arimasen deshita

上段の間じゃありませんでした

じょうだんのまじゃありませんでした

joudan no ma ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上段の間だ

じょうだんのまだ

joudan no ma da

Przeczenie, czas teraźniejszy

上段の間じゃない

じょうだんのまじゃない

joudan no ma ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

上段の間だった

じょうだんのまだった

joudan no ma datta

Przeczenie, czas przeszły

上段の間じゃなかった

じょうだんのまじゃなかった

joudan no ma ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

上段の間で

じょうだんのまで

joudan no ma de

Przeczenie

上段の間じゃなくて

じょうだんのまじゃなくて

joudan no ma ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

上段の間でございます

じょうだんのまでございます

joudan no ma de gozaimasu

上段の間でござる

じょうだんのまでござる

joudan no ma de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

上段の間がほしい

じょうだんのまがほしい

joudan no ma ga hoshii


Chcieć (III osoba)

上段の間をほしがっている

じょうだんのまをほしがっている

joudan no ma o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 上段の間をくれる

[dający] [は/が] じょうだんのまをくれる

[dający] [wa/ga] joudan no ma o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に上段の間をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじょうだんのまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni joudan no ma o ageru


Decydować się na

上段の間にする

じょうだんのまにする

joudan no ma ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

上段の間だって

じょうだんのまだって

joudan no ma datte

上段の間だったって

じょうだんのまだったって

joudan no ma dattatte


Forma wyjaśniająca

上段の間なんです

じょうだんのまなんです

joudan no ma nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

上段の間だったら、...

じょうだんのまだったら、...

joudan no ma dattara, ...

twierdzenie

上段の間じゃなかったら、...

じょうだんのまじゃなかったら、...

joudan no ma ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

上段の間の時、...

じょうだんのまのとき、...

joudan no ma no toki, ...

上段の間だった時、...

じょうだんのまだったとき、...

joudan no ma datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

上段の間になると, ...

じょうだんのまになると, ...

joudan no ma ni naru to, ...


Lubić

上段の間が好き

じょうだんのまがすき

joudan no ma ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

上段の間だといいですね

じょうだんのまだといいですね

joudan no ma da to ii desu ne

上段の間じゃないといいですね

じょうだんのまじゃないといいですね

joudan no ma ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

上段の間だといいんですが

じょうだんのまだといいんですが

joudan no ma da to ii n desu ga

上段の間だといいんですけど

じょうだんのまだといいんですけど

joudan no ma da to ii n desu kedo

上段の間じゃないといいんですが

じょうだんのまじゃないといいんですが

joudan no ma ja nai to ii n desu ga

上段の間じゃないといいんですけど

じょうだんのまじゃないといいんですけど

joudan no ma ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

上段の間なのに, ...

じょうだんのまなのに, ...

joudan no ma na noni, ...

上段の間だったのに, ...

じょうだんのまだったのに, ...

joudan no ma datta noni, ...


Nawet, jeśli

上段の間でも

じょうだんのまでも

joudan no ma de mo


Nawet, jeśli nie

上段の間じゃなくても

じょうだんのまじゃなくても

joudan no ma ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という上段の間

[nazwa] というじょうだんのま

[nazwa] to iu joudan no ma


Nie lubić

上段の間がきらい

じょうだんのまがきらい

joudan no ma ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 上段の間を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じょうだんのまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] joudan no ma o morau


Podobny do ..., jak ...

上段の間のような [inny rzeczownik]

じょうだんのまのような [inny rzeczownik]

joudan no ma no you na [inny rzeczownik]

上段の間のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じょうだんのまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

joudan no ma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

上段の間のはずです

じょうだんのまなのはずです

joudan no ma no hazu desu

上段の間のはずでした

じょうだんのまのはずでした

joudan no ma no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

上段の間かもしれません

じょうだんのまかもしれません

joudan no ma kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

上段の間でしょう

じょうだんのまでしょう

joudan no ma deshou


Pytania w zdaniach

上段の間 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じょうだんのま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

joudan no ma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

上段の間であれ

じょうだんのまであれ

joudan no ma de are


Słyszałem, że ...

上段の間だそうです

じょうだんのまだそうです

joudan no ma da sou desu

上段の間だったそうです

じょうだんのまだったそうです

joudan no ma datta sou desu


Stawać się

上段の間になる

じょうだんのまになる

joudan no ma ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

上段の間みたいです

じょうだんのまみたいです

joudan no ma mitai desu

上段の間みたいな

じょうだんのまみたいな

joudan no ma mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

上段の間みたいに [przymiotnik, czasownik]

じょうだんのまみたいに [przymiotnik, czasownik]

joudan no ma mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

上段の間であるな

じょうだんのまであるな

joudan no ma de aru na