小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 優秀賞 | ゆうしゅうしょう

Informacje podstawowe

Słowa

ゆう しゅう しょう
ゆうしゅうしょう
yuushuushou

Znaczenie znaków kanji

czułość, delikatność, łagodność, prześciganie, górowanie, przewyższanie, wyższość, przewaga, aktor

Pokaż szczegóły znaku

przewyższanie, przekraczanie, górowanie, perfekcja, doskonałość, piękno

Pokaż szczegóły znaku

nagroda, pochwała

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

nagroda za doskonałość
nagroda za zasługi
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

優秀賞です

ゆうしゅうしょうです

yuushuushou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

優秀賞ではありません

ゆうしゅうしょうではありません

yuushuushou dewa arimasen

優秀賞じゃありません

ゆうしゅうしょうじゃありません

yuushuushou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

優秀賞でした

ゆうしゅうしょうでした

yuushuushou deshita

Przeczenie, czas przeszły

優秀賞ではありませんでした

ゆうしゅうしょうではありませんでした

yuushuushou dewa arimasen deshita

優秀賞じゃありませんでした

ゆうしゅうしょうじゃありませんでした

yuushuushou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

優秀賞だ

ゆうしゅうしょうだ

yuushuushou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

優秀賞じゃない

ゆうしゅうしょうじゃない

yuushuushou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

優秀賞だった

ゆうしゅうしょうだった

yuushuushou datta

Przeczenie, czas przeszły

優秀賞じゃなかった

ゆうしゅうしょうじゃなかった

yuushuushou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

優秀賞で

ゆうしゅうしょうで

yuushuushou de

Przeczenie

優秀賞じゃなくて

ゆうしゅうしょうじゃなくて

yuushuushou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

優秀賞でございます

ゆうしゅうしょうでございます

yuushuushou de gozaimasu

優秀賞でござる

ゆうしゅうしょうでござる

yuushuushou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

優秀賞がほしい

ゆうしゅうしょうがほしい

yuushuushou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

優秀賞をほしがっている

ゆうしゅうしょうをほしがっている

yuushuushou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 優秀賞をくれる

[dający] [は/が] ゆうしゅうしょうをくれる

[dający] [wa/ga] yuushuushou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に優秀賞をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆうしゅうしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuushuushou o ageru


Decydować się na

優秀賞にする

ゆうしゅうしょうにする

yuushuushou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

優秀賞だって

ゆうしゅうしょうだって

yuushuushou datte

優秀賞だったって

ゆうしゅうしょうだったって

yuushuushou dattatte


Forma wyjaśniająca

優秀賞なんです

ゆうしゅうしょうなんです

yuushuushou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

優秀賞だったら、...

ゆうしゅうしょうだったら、...

yuushuushou dattara, ...

twierdzenie

優秀賞じゃなかったら、...

ゆうしゅうしょうじゃなかったら、...

yuushuushou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

優秀賞の時、...

ゆうしゅうしょうのとき、...

yuushuushou no toki, ...

優秀賞だった時、...

ゆうしゅうしょうだったとき、...

yuushuushou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

優秀賞になると, ...

ゆうしゅうしょうになると, ...

yuushuushou ni naru to, ...


Lubić

優秀賞が好き

ゆうしゅうしょうがすき

yuushuushou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

優秀賞だといいですね

ゆうしゅうしょうだといいですね

yuushuushou da to ii desu ne

優秀賞じゃないといいですね

ゆうしゅうしょうじゃないといいですね

yuushuushou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

優秀賞だといいんですが

ゆうしゅうしょうだといいんですが

yuushuushou da to ii n desu ga

優秀賞だといいんですけど

ゆうしゅうしょうだといいんですけど

yuushuushou da to ii n desu kedo

優秀賞じゃないといいんですが

ゆうしゅうしょうじゃないといいんですが

yuushuushou ja nai to ii n desu ga

優秀賞じゃないといいんですけど

ゆうしゅうしょうじゃないといいんですけど

yuushuushou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

優秀賞なのに, ...

ゆうしゅうしょうなのに, ...

yuushuushou na noni, ...

優秀賞だったのに, ...

ゆうしゅうしょうだったのに, ...

yuushuushou datta noni, ...


Nawet, jeśli

優秀賞でも

ゆうしゅうしょうでも

yuushuushou de mo


Nawet, jeśli nie

優秀賞じゃなくても

ゆうしゅうしょうじゃなくても

yuushuushou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という優秀賞

[nazwa] というゆうしゅうしょう

[nazwa] to iu yuushuushou


Nie lubić

優秀賞がきらい

ゆうしゅうしょうがきらい

yuushuushou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 優秀賞を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆうしゅうしょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuushuushou o morau


Podobny do ..., jak ...

優秀賞のような [inny rzeczownik]

ゆうしゅうしょうのような [inny rzeczownik]

yuushuushou no you na [inny rzeczownik]

優秀賞のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゆうしゅうしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yuushuushou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

優秀賞のはずです

ゆうしゅうしょうなのはずです

yuushuushou no hazu desu

優秀賞のはずでした

ゆうしゅうしょうのはずでした

yuushuushou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

優秀賞かもしれません

ゆうしゅうしょうかもしれません

yuushuushou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

優秀賞でしょう

ゆうしゅうしょうでしょう

yuushuushou deshou


Pytania w zdaniach

優秀賞 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆうしゅうしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yuushuushou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

優秀賞であれ

ゆうしゅうしょうであれ

yuushuushou de are


Słyszałem, że ...

優秀賞だそうです

ゆうしゅうしょうだそうです

yuushuushou da sou desu

優秀賞だったそうです

ゆうしゅうしょうだったそうです

yuushuushou datta sou desu


Stawać się

優秀賞になる

ゆうしゅうしょうになる

yuushuushou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

優秀賞みたいです

ゆうしゅうしょうみたいです

yuushuushou mitai desu

優秀賞みたいな

ゆうしゅうしょうみたいな

yuushuushou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

優秀賞みたいに [przymiotnik, czasownik]

ゆうしゅうしょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

yuushuushou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

優秀賞であるな

ゆうしゅうしょうであるな

yuushuushou de aru na