Szczegóły słowa 山月 | さんげつ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| さんげつ |
|
|||||
| sangetsu |
Znaczenie znaków kanji
| 山 |
góra |
Pokaż szczegóły znaku |
| 月 |
miesiąc, księżyc |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
księżyc nad górą
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
山月です |
さんげつです |
sangetsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
山月ではありません |
さんげつではありません |
sangetsu dewa arimasen |
|
|
山月じゃありません |
さんげつじゃありません |
sangetsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
山月でした |
さんげつでした |
sangetsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
山月ではありませんでした |
さんげつではありませんでした |
sangetsu dewa arimasen deshita |
|
|
山月じゃありませんでした |
さんげつじゃありませんでした |
sangetsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
山月だ |
さんげつだ |
sangetsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
山月じゃない |
さんげつじゃない |
sangetsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
山月だった |
さんげつだった |
sangetsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
山月じゃなかった |
さんげつじゃなかった |
sangetsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
山月で |
さんげつで |
sangetsu de |
|
|
Przeczenie
山月じゃなくて |
さんげつじゃなくて |
sangetsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
山月でございます |
さんげつでございます |
sangetsu de gozaimasu |
|
|
山月でござる |
さんげつでござる |
sangetsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
山月がほしい |
さんげつがほしい |
sangetsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
山月をほしがっている |
さんげつをほしがっている |
sangetsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 山月をくれる |
[dający] [は/が] さんげつをくれる |
[dający] [wa/ga] sangetsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に山月をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にさんげつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sangetsu o ageru |
Decydować się na
山月にする |
さんげつにする |
sangetsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
山月だって |
さんげつだって |
sangetsu datte |
|
|
山月だったって |
さんげつだったって |
sangetsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
山月なんです |
さんげつなんです |
sangetsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
山月だったら、... |
さんげつだったら、... |
sangetsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
山月じゃなかったら、... |
さんげつじゃなかったら、... |
sangetsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
山月の時、... |
さんげつのとき、... |
sangetsu no toki, ... |
|
|
山月だった時、... |
さんげつだったとき、... |
sangetsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
山月になると, ... |
さんげつになると, ... |
sangetsu ni naru to, ... |
Lubić
山月が好き |
さんげつがすき |
sangetsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
山月だといいですね |
さんげつだといいですね |
sangetsu da to ii desu ne |
|
|
山月じゃないといいですね |
さんげつじゃないといいですね |
sangetsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
山月だといいんですが |
さんげつだといいんですが |
sangetsu da to ii n desu ga |
|
|
山月だといいんですけど |
さんげつだといいんですけど |
sangetsu da to ii n desu kedo |
|
|
山月じゃないといいんですが |
さんげつじゃないといいんですが |
sangetsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
山月じゃないといいんですけど |
さんげつじゃないといいんですけど |
sangetsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
山月なのに, ... |
さんげつなのに, ... |
sangetsu na noni, ... |
|
|
山月だったのに, ... |
さんげつだったのに, ... |
sangetsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
山月でも |
さんげつでも |
sangetsu de mo |
Nawet, jeśli nie
山月じゃなくても |
さんげつじゃなくても |
sangetsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という山月 |
[nazwa] というさんげつ |
[nazwa] to iu sangetsu |
Nie lubić
山月がきらい |
さんげつがきらい |
sangetsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 山月を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さんげつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sangetsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
山月のような [inny rzeczownik] |
さんげつのような [inny rzeczownik] |
sangetsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
山月のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
さんげつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sangetsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
山月のはずです |
さんげつなのはずです |
sangetsu no hazu desu |
|
|
山月のはずでした |
さんげつのはずでした |
sangetsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
山月かもしれません |
さんげつかもしれません |
sangetsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
山月でしょう |
さんげつでしょう |
sangetsu deshou |
Pytania w zdaniach
山月 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
さんげつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sangetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
山月であれ |
さんげつであれ |
sangetsu de are |
Słyszałem, że ...
山月だそうです |
さんげつだそうです |
sangetsu da sou desu |
|
|
山月だったそうです |
さんげつだったそうです |
sangetsu datta sou desu |
Stawać się
山月になる |
さんげつになる |
sangetsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
山月みたいです |
さんげつみたいです |
sangetsu mitai desu |
|
|
山月みたいな |
さんげつみたいな |
sangetsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
山月みたいに [przymiotnik, czasownik] |
さんげつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sangetsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
山月であるな |
さんげつであるな |
sangetsu de aru na |
