小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 山月 | さんげつ

Informacje podstawowe

Słowa

さん げつ
さんげつ
sangetsu

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

księżyc nad górą
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

山月です

さんげつです

sangetsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

山月ではありません

さんげつではありません

sangetsu dewa arimasen

山月じゃありません

さんげつじゃありません

sangetsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

山月でした

さんげつでした

sangetsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

山月ではありませんでした

さんげつではありませんでした

sangetsu dewa arimasen deshita

山月じゃありませんでした

さんげつじゃありませんでした

sangetsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

山月だ

さんげつだ

sangetsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

山月じゃない

さんげつじゃない

sangetsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

山月だった

さんげつだった

sangetsu datta

Przeczenie, czas przeszły

山月じゃなかった

さんげつじゃなかった

sangetsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

山月で

さんげつで

sangetsu de

Przeczenie

山月じゃなくて

さんげつじゃなくて

sangetsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

山月でございます

さんげつでございます

sangetsu de gozaimasu

山月でござる

さんげつでござる

sangetsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

山月がほしい

さんげつがほしい

sangetsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

山月をほしがっている

さんげつをほしがっている

sangetsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 山月をくれる

[dający] [は/が] さんげつをくれる

[dający] [wa/ga] sangetsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に山月をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさんげつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sangetsu o ageru


Decydować się na

山月にする

さんげつにする

sangetsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

山月だって

さんげつだって

sangetsu datte

山月だったって

さんげつだったって

sangetsu dattatte


Forma wyjaśniająca

山月なんです

さんげつなんです

sangetsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

山月だったら、...

さんげつだったら、...

sangetsu dattara, ...

twierdzenie

山月じゃなかったら、...

さんげつじゃなかったら、...

sangetsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

山月の時、...

さんげつのとき、...

sangetsu no toki, ...

山月だった時、...

さんげつだったとき、...

sangetsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

山月になると, ...

さんげつになると, ...

sangetsu ni naru to, ...


Lubić

山月が好き

さんげつがすき

sangetsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

山月だといいですね

さんげつだといいですね

sangetsu da to ii desu ne

山月じゃないといいですね

さんげつじゃないといいですね

sangetsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

山月だといいんですが

さんげつだといいんですが

sangetsu da to ii n desu ga

山月だといいんですけど

さんげつだといいんですけど

sangetsu da to ii n desu kedo

山月じゃないといいんですが

さんげつじゃないといいんですが

sangetsu ja nai to ii n desu ga

山月じゃないといいんですけど

さんげつじゃないといいんですけど

sangetsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

山月なのに, ...

さんげつなのに, ...

sangetsu na noni, ...

山月だったのに, ...

さんげつだったのに, ...

sangetsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

山月でも

さんげつでも

sangetsu de mo


Nawet, jeśli nie

山月じゃなくても

さんげつじゃなくても

sangetsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という山月

[nazwa] というさんげつ

[nazwa] to iu sangetsu


Nie lubić

山月がきらい

さんげつがきらい

sangetsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 山月を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さんげつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sangetsu o morau


Podobny do ..., jak ...

山月のような [inny rzeczownik]

さんげつのような [inny rzeczownik]

sangetsu no you na [inny rzeczownik]

山月のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さんげつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sangetsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

山月のはずです

さんげつなのはずです

sangetsu no hazu desu

山月のはずでした

さんげつのはずでした

sangetsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

山月かもしれません

さんげつかもしれません

sangetsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

山月でしょう

さんげつでしょう

sangetsu deshou


Pytania w zdaniach

山月 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さんげつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sangetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

山月であれ

さんげつであれ

sangetsu de are


Słyszałem, że ...

山月だそうです

さんげつだそうです

sangetsu da sou desu

山月だったそうです

さんげつだったそうです

sangetsu datta sou desu


Stawać się

山月になる

さんげつになる

sangetsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

山月みたいです

さんげつみたいです

sangetsu mitai desu

山月みたいな

さんげつみたいな

sangetsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

山月みたいに [przymiotnik, czasownik]

さんげつみたいに [przymiotnik, czasownik]

sangetsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

山月であるな

さんげつであるな

sangetsu de aru na