Szczegóły słowa 親兵 | しんぺい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| しんぺい |
|
|||||
| shinpei |
Znaczenie znaków kanji
| 親 |
rodzic, rodzice, zażyłość, bliskość, krewny, poufałość, rozdający (karty) |
Pokaż szczegóły znaku |
| 兵 |
żołnierz, szeregowy, wojsko, żołnierze, oddziały, armia, walka, wojna, strategia, taktyka |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
cesarski ochroniarz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
親兵です |
しんぺいです |
shinpei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
親兵ではありません |
しんぺいではありません |
shinpei dewa arimasen |
|
|
親兵じゃありません |
しんぺいじゃありません |
shinpei ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
親兵でした |
しんぺいでした |
shinpei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
親兵ではありませんでした |
しんぺいではありませんでした |
shinpei dewa arimasen deshita |
|
|
親兵じゃありませんでした |
しんぺいじゃありませんでした |
shinpei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
親兵だ |
しんぺいだ |
shinpei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
親兵じゃない |
しんぺいじゃない |
shinpei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
親兵だった |
しんぺいだった |
shinpei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
親兵じゃなかった |
しんぺいじゃなかった |
shinpei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
親兵で |
しんぺいで |
shinpei de |
|
|
Przeczenie
親兵じゃなくて |
しんぺいじゃなくて |
shinpei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
親兵でございます |
しんぺいでございます |
shinpei de gozaimasu |
|
|
親兵でござる |
しんぺいでござる |
shinpei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
親兵がほしい |
しんぺいがほしい |
shinpei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
親兵をほしがっている |
しんぺいをほしがっている |
shinpei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 親兵をくれる |
[dający] [は/が] しんぺいをくれる |
[dający] [wa/ga] shinpei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に親兵をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしんぺいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinpei o ageru |
Decydować się na
親兵にする |
しんぺいにする |
shinpei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
親兵だって |
しんぺいだって |
shinpei datte |
|
|
親兵だったって |
しんぺいだったって |
shinpei dattatte |
Forma wyjaśniająca
親兵なんです |
しんぺいなんです |
shinpei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
親兵だったら、... |
しんぺいだったら、... |
shinpei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
親兵じゃなかったら、... |
しんぺいじゃなかったら、... |
shinpei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
親兵の時、... |
しんぺいのとき、... |
shinpei no toki, ... |
|
|
親兵だった時、... |
しんぺいだったとき、... |
shinpei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
親兵になると, ... |
しんぺいになると, ... |
shinpei ni naru to, ... |
Lubić
親兵が好き |
しんぺいがすき |
shinpei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
親兵だといいですね |
しんぺいだといいですね |
shinpei da to ii desu ne |
|
|
親兵じゃないといいですね |
しんぺいじゃないといいですね |
shinpei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
親兵だといいんですが |
しんぺいだといいんですが |
shinpei da to ii n desu ga |
|
|
親兵だといいんですけど |
しんぺいだといいんですけど |
shinpei da to ii n desu kedo |
|
|
親兵じゃないといいんですが |
しんぺいじゃないといいんですが |
shinpei ja nai to ii n desu ga |
|
|
親兵じゃないといいんですけど |
しんぺいじゃないといいんですけど |
shinpei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
親兵なのに, ... |
しんぺいなのに, ... |
shinpei na noni, ... |
|
|
親兵だったのに, ... |
しんぺいだったのに, ... |
shinpei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
親兵でも |
しんぺいでも |
shinpei de mo |
Nawet, jeśli nie
親兵じゃなくても |
しんぺいじゃなくても |
shinpei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という親兵 |
[nazwa] というしんぺい |
[nazwa] to iu shinpei |
Nie lubić
親兵がきらい |
しんぺいがきらい |
shinpei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 親兵を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんぺいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinpei o morau |
Podobny do ..., jak ...
親兵のような [inny rzeczownik] |
しんぺいのような [inny rzeczownik] |
shinpei no you na [inny rzeczownik] |
|
|
親兵のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しんぺいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shinpei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
親兵のはずです |
しんぺいなのはずです |
shinpei no hazu desu |
|
|
親兵のはずでした |
しんぺいのはずでした |
shinpei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
親兵かもしれません |
しんぺいかもしれません |
shinpei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
親兵でしょう |
しんぺいでしょう |
shinpei deshou |
Pytania w zdaniach
親兵 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しんぺい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shinpei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
親兵であれ |
しんぺいであれ |
shinpei de are |
Słyszałem, że ...
親兵だそうです |
しんぺいだそうです |
shinpei da sou desu |
|
|
親兵だったそうです |
しんぺいだったそうです |
shinpei datta sou desu |
Stawać się
親兵になる |
しんぺいになる |
shinpei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
親兵みたいです |
しんぺいみたいです |
shinpei mitai desu |
|
|
親兵みたいな |
しんぺいみたいな |
shinpei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
親兵みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しんぺいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shinpei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
親兵であるな |
しんぺいであるな |
shinpei de aru na |
