Szczegóły słowa 赤線地帯 | あかせんちたい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| あかせんちたい |
|
|||||||||
| akasen chitai |
Znaczenie znaków kanji
| 赤 |
czerwony |
Pokaż szczegóły znaku |
| 線 |
linia, szlak, tor |
Pokaż szczegóły znaku |
| 地 |
ziemia, grunt, gleba |
Pokaż szczegóły znaku |
| 帯 |
szarfa, wstęga, pas, pasek, obi, strefa, obszar, region |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
dzielnica czerwonych latarni
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
赤線地帯です |
あかせんちたいです |
akasen chitai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
赤線地帯ではありません |
あかせんちたいではありません |
akasen chitai dewa arimasen |
|
|
赤線地帯じゃありません |
あかせんちたいじゃありません |
akasen chitai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
赤線地帯でした |
あかせんちたいでした |
akasen chitai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
赤線地帯ではありませんでした |
あかせんちたいではありませんでした |
akasen chitai dewa arimasen deshita |
|
|
赤線地帯じゃありませんでした |
あかせんちたいじゃありませんでした |
akasen chitai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
赤線地帯だ |
あかせんちたいだ |
akasen chitai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
赤線地帯じゃない |
あかせんちたいじゃない |
akasen chitai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
赤線地帯だった |
あかせんちたいだった |
akasen chitai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
赤線地帯じゃなかった |
あかせんちたいじゃなかった |
akasen chitai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
赤線地帯で |
あかせんちたいで |
akasen chitai de |
|
|
Przeczenie
赤線地帯じゃなくて |
あかせんちたいじゃなくて |
akasen chitai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
赤線地帯でございます |
あかせんちたいでございます |
akasen chitai de gozaimasu |
|
|
赤線地帯でござる |
あかせんちたいでござる |
akasen chitai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
赤線地帯がほしい |
あかせんちたいがほしい |
akasen chitai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
赤線地帯をほしがっている |
あかせんちたいをほしがっている |
akasen chitai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 赤線地帯をくれる |
[dający] [は/が] あかせんちたいをくれる |
[dający] [wa/ga] akasen chitai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に赤線地帯をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあかせんちたいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akasen chitai o ageru |
Decydować się na
赤線地帯にする |
あかせんちたいにする |
akasen chitai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
赤線地帯だって |
あかせんちたいだって |
akasen chitai datte |
|
|
赤線地帯だったって |
あかせんちたいだったって |
akasen chitai dattatte |
Forma wyjaśniająca
赤線地帯なんです |
あかせんちたいなんです |
akasen chitai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
赤線地帯だったら、... |
あかせんちたいだったら、... |
akasen chitai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
赤線地帯じゃなかったら、... |
あかせんちたいじゃなかったら、... |
akasen chitai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
赤線地帯の時、... |
あかせんちたいのとき、... |
akasen chitai no toki, ... |
|
|
赤線地帯だった時、... |
あかせんちたいだったとき、... |
akasen chitai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
赤線地帯になると, ... |
あかせんちたいになると, ... |
akasen chitai ni naru to, ... |
Lubić
赤線地帯が好き |
あかせんちたいがすき |
akasen chitai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
赤線地帯だといいですね |
あかせんちたいだといいですね |
akasen chitai da to ii desu ne |
|
|
赤線地帯じゃないといいですね |
あかせんちたいじゃないといいですね |
akasen chitai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
赤線地帯だといいんですが |
あかせんちたいだといいんですが |
akasen chitai da to ii n desu ga |
|
|
赤線地帯だといいんですけど |
あかせんちたいだといいんですけど |
akasen chitai da to ii n desu kedo |
|
|
赤線地帯じゃないといいんですが |
あかせんちたいじゃないといいんですが |
akasen chitai ja nai to ii n desu ga |
|
|
赤線地帯じゃないといいんですけど |
あかせんちたいじゃないといいんですけど |
akasen chitai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
赤線地帯なのに, ... |
あかせんちたいなのに, ... |
akasen chitai na noni, ... |
|
|
赤線地帯だったのに, ... |
あかせんちたいだったのに, ... |
akasen chitai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
赤線地帯でも |
あかせんちたいでも |
akasen chitai de mo |
Nawet, jeśli nie
赤線地帯じゃなくても |
あかせんちたいじゃなくても |
akasen chitai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という赤線地帯 |
[nazwa] というあかせんちたい |
[nazwa] to iu akasen chitai |
Nie lubić
赤線地帯がきらい |
あかせんちたいがきらい |
akasen chitai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 赤線地帯を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あかせんちたいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akasen chitai o morau |
Podobny do ..., jak ...
赤線地帯のような [inny rzeczownik] |
あかせんちたいのような [inny rzeczownik] |
akasen chitai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
赤線地帯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あかせんちたいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
akasen chitai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
赤線地帯のはずです |
あかせんちたいなのはずです |
akasen chitai no hazu desu |
|
|
赤線地帯のはずでした |
あかせんちたいのはずでした |
akasen chitai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
赤線地帯かもしれません |
あかせんちたいかもしれません |
akasen chitai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
赤線地帯でしょう |
あかせんちたいでしょう |
akasen chitai deshou |
Pytania w zdaniach
赤線地帯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あかせんちたい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
akasen chitai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
赤線地帯であれ |
あかせんちたいであれ |
akasen chitai de are |
Słyszałem, że ...
赤線地帯だそうです |
あかせんちたいだそうです |
akasen chitai da sou desu |
|
|
赤線地帯だったそうです |
あかせんちたいだったそうです |
akasen chitai datta sou desu |
Stawać się
赤線地帯になる |
あかせんちたいになる |
akasen chitai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
赤線地帯みたいです |
あかせんちたいみたいです |
akasen chitai mitai desu |
|
|
赤線地帯みたいな |
あかせんちたいみたいな |
akasen chitai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
赤線地帯みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あかせんちたいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
akasen chitai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
赤線地帯であるな |
あかせんちたいであるな |
akasen chitai de aru na |
