Szczegóły słowa 当座比率 | とうざひりつ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| とうざひりつ |
|
|||||||||
| touza hiritsu |
Znaczenie znaków kanji
| 当 |
uderzenie, trafienie, prawidłowy, odpowiedni, właściwy, sam, siebie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 座 |
przysiad, kucki, kucanie, siedzenie, miejsce, poduszka (do siedzenia) |
Pokaż szczegóły znaku |
| 比 |
porównanie, rasa, proporcja, stosunek, Filipiny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 率 |
stosunek, proporcja, wskaźnik, %, procent, indeks, faktor, czynnik, prowadzenie, dowodzenie, komenda, polecenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wskaźnik płynności firmy
bankowy wskaźnik szybkiej płynności
bankowy wskaźnik szybkiej płynności
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
当座比率です |
とうざひりつです |
touza hiritsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
当座比率ではありません |
とうざひりつではありません |
touza hiritsu dewa arimasen |
|
|
当座比率じゃありません |
とうざひりつじゃありません |
touza hiritsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
当座比率でした |
とうざひりつでした |
touza hiritsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
当座比率ではありませんでした |
とうざひりつではありませんでした |
touza hiritsu dewa arimasen deshita |
|
|
当座比率じゃありませんでした |
とうざひりつじゃありませんでした |
touza hiritsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
当座比率だ |
とうざひりつだ |
touza hiritsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
当座比率じゃない |
とうざひりつじゃない |
touza hiritsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
当座比率だった |
とうざひりつだった |
touza hiritsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
当座比率じゃなかった |
とうざひりつじゃなかった |
touza hiritsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
当座比率で |
とうざひりつで |
touza hiritsu de |
|
|
Przeczenie
当座比率じゃなくて |
とうざひりつじゃなくて |
touza hiritsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
当座比率でございます |
とうざひりつでございます |
touza hiritsu de gozaimasu |
|
|
当座比率でござる |
とうざひりつでござる |
touza hiritsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
当座比率がほしい |
とうざひりつがほしい |
touza hiritsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
当座比率をほしがっている |
とうざひりつをほしがっている |
touza hiritsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 当座比率をくれる |
[dający] [は/が] とうざひりつをくれる |
[dający] [wa/ga] touza hiritsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に当座比率をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとうざひりつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni touza hiritsu o ageru |
Decydować się na
当座比率にする |
とうざひりつにする |
touza hiritsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
当座比率だって |
とうざひりつだって |
touza hiritsu datte |
|
|
当座比率だったって |
とうざひりつだったって |
touza hiritsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
当座比率なんです |
とうざひりつなんです |
touza hiritsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
当座比率だったら、... |
とうざひりつだったら、... |
touza hiritsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
当座比率じゃなかったら、... |
とうざひりつじゃなかったら、... |
touza hiritsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
当座比率の時、... |
とうざひりつのとき、... |
touza hiritsu no toki, ... |
|
|
当座比率だった時、... |
とうざひりつだったとき、... |
touza hiritsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
当座比率になると, ... |
とうざひりつになると, ... |
touza hiritsu ni naru to, ... |
Lubić
当座比率が好き |
とうざひりつがすき |
touza hiritsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
当座比率だといいですね |
とうざひりつだといいですね |
touza hiritsu da to ii desu ne |
|
|
当座比率じゃないといいですね |
とうざひりつじゃないといいですね |
touza hiritsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
当座比率だといいんですが |
とうざひりつだといいんですが |
touza hiritsu da to ii n desu ga |
|
|
当座比率だといいんですけど |
とうざひりつだといいんですけど |
touza hiritsu da to ii n desu kedo |
|
|
当座比率じゃないといいんですが |
とうざひりつじゃないといいんですが |
touza hiritsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
当座比率じゃないといいんですけど |
とうざひりつじゃないといいんですけど |
touza hiritsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
当座比率なのに, ... |
とうざひりつなのに, ... |
touza hiritsu na noni, ... |
|
|
当座比率だったのに, ... |
とうざひりつだったのに, ... |
touza hiritsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
当座比率でも |
とうざひりつでも |
touza hiritsu de mo |
Nawet, jeśli nie
当座比率じゃなくても |
とうざひりつじゃなくても |
touza hiritsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という当座比率 |
[nazwa] というとうざひりつ |
[nazwa] to iu touza hiritsu |
Nie lubić
当座比率がきらい |
とうざひりつがきらい |
touza hiritsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 当座比率を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とうざひりつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] touza hiritsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
当座比率のような [inny rzeczownik] |
とうざひりつのような [inny rzeczownik] |
touza hiritsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
当座比率のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
とうざひりつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
touza hiritsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
当座比率のはずです |
とうざひりつなのはずです |
touza hiritsu no hazu desu |
|
|
当座比率のはずでした |
とうざひりつのはずでした |
touza hiritsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
当座比率かもしれません |
とうざひりつかもしれません |
touza hiritsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
当座比率でしょう |
とうざひりつでしょう |
touza hiritsu deshou |
Pytania w zdaniach
当座比率 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とうざひりつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
touza hiritsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
当座比率であれ |
とうざひりつであれ |
touza hiritsu de are |
Słyszałem, że ...
当座比率だそうです |
とうざひりつだそうです |
touza hiritsu da sou desu |
|
|
当座比率だったそうです |
とうざひりつだったそうです |
touza hiritsu datta sou desu |
Stawać się
当座比率になる |
とうざひりつになる |
touza hiritsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
当座比率みたいです |
とうざひりつみたいです |
touza hiritsu mitai desu |
|
|
当座比率みたいな |
とうざひりつみたいな |
touza hiritsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
当座比率みたいに [przymiotnik, czasownik] |
とうざひりつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
touza hiritsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
当座比率であるな |
とうざひりつであるな |
touza hiritsu de aru na |
