小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 当座比率 | とうざひりつ

Informacje podstawowe

Słowa

とう りつ
とうざひりつ
touza hiritsu

Znaczenie znaków kanji

uderzenie, trafienie, prawidłowy, odpowiedni, właściwy, sam, siebie

Pokaż szczegóły znaku

przysiad, kucki, kucanie, siedzenie, miejsce, poduszka (do siedzenia)

Pokaż szczegóły znaku

porównanie, rasa, proporcja, stosunek, Filipiny

Pokaż szczegóły znaku

stosunek, proporcja, wskaźnik, %, procent, indeks, faktor, czynnik, prowadzenie, dowodzenie, komenda, polecenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wskaźnik płynności firmy
bankowy wskaźnik szybkiej płynności
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

当座比率です

とうざひりつです

touza hiritsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

当座比率ではありません

とうざひりつではありません

touza hiritsu dewa arimasen

当座比率じゃありません

とうざひりつじゃありません

touza hiritsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

当座比率でした

とうざひりつでした

touza hiritsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

当座比率ではありませんでした

とうざひりつではありませんでした

touza hiritsu dewa arimasen deshita

当座比率じゃありませんでした

とうざひりつじゃありませんでした

touza hiritsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

当座比率だ

とうざひりつだ

touza hiritsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

当座比率じゃない

とうざひりつじゃない

touza hiritsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

当座比率だった

とうざひりつだった

touza hiritsu datta

Przeczenie, czas przeszły

当座比率じゃなかった

とうざひりつじゃなかった

touza hiritsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

当座比率で

とうざひりつで

touza hiritsu de

Przeczenie

当座比率じゃなくて

とうざひりつじゃなくて

touza hiritsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

当座比率でございます

とうざひりつでございます

touza hiritsu de gozaimasu

当座比率でござる

とうざひりつでござる

touza hiritsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

当座比率がほしい

とうざひりつがほしい

touza hiritsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

当座比率をほしがっている

とうざひりつをほしがっている

touza hiritsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 当座比率をくれる

[dający] [は/が] とうざひりつをくれる

[dający] [wa/ga] touza hiritsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に当座比率をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとうざひりつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni touza hiritsu o ageru


Decydować się na

当座比率にする

とうざひりつにする

touza hiritsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

当座比率だって

とうざひりつだって

touza hiritsu datte

当座比率だったって

とうざひりつだったって

touza hiritsu dattatte


Forma wyjaśniająca

当座比率なんです

とうざひりつなんです

touza hiritsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

当座比率だったら、...

とうざひりつだったら、...

touza hiritsu dattara, ...

twierdzenie

当座比率じゃなかったら、...

とうざひりつじゃなかったら、...

touza hiritsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

当座比率の時、...

とうざひりつのとき、...

touza hiritsu no toki, ...

当座比率だった時、...

とうざひりつだったとき、...

touza hiritsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

当座比率になると, ...

とうざひりつになると, ...

touza hiritsu ni naru to, ...


Lubić

当座比率が好き

とうざひりつがすき

touza hiritsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

当座比率だといいですね

とうざひりつだといいですね

touza hiritsu da to ii desu ne

当座比率じゃないといいですね

とうざひりつじゃないといいですね

touza hiritsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

当座比率だといいんですが

とうざひりつだといいんですが

touza hiritsu da to ii n desu ga

当座比率だといいんですけど

とうざひりつだといいんですけど

touza hiritsu da to ii n desu kedo

当座比率じゃないといいんですが

とうざひりつじゃないといいんですが

touza hiritsu ja nai to ii n desu ga

当座比率じゃないといいんですけど

とうざひりつじゃないといいんですけど

touza hiritsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

当座比率なのに, ...

とうざひりつなのに, ...

touza hiritsu na noni, ...

当座比率だったのに, ...

とうざひりつだったのに, ...

touza hiritsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

当座比率でも

とうざひりつでも

touza hiritsu de mo


Nawet, jeśli nie

当座比率じゃなくても

とうざひりつじゃなくても

touza hiritsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という当座比率

[nazwa] というとうざひりつ

[nazwa] to iu touza hiritsu


Nie lubić

当座比率がきらい

とうざひりつがきらい

touza hiritsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 当座比率を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とうざひりつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] touza hiritsu o morau


Podobny do ..., jak ...

当座比率のような [inny rzeczownik]

とうざひりつのような [inny rzeczownik]

touza hiritsu no you na [inny rzeczownik]

当座比率のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とうざひりつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

touza hiritsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

当座比率のはずです

とうざひりつなのはずです

touza hiritsu no hazu desu

当座比率のはずでした

とうざひりつのはずでした

touza hiritsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

当座比率かもしれません

とうざひりつかもしれません

touza hiritsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

当座比率でしょう

とうざひりつでしょう

touza hiritsu deshou


Pytania w zdaniach

当座比率 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とうざひりつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

touza hiritsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

当座比率であれ

とうざひりつであれ

touza hiritsu de are


Słyszałem, że ...

当座比率だそうです

とうざひりつだそうです

touza hiritsu da sou desu

当座比率だったそうです

とうざひりつだったそうです

touza hiritsu datta sou desu


Stawać się

当座比率になる

とうざひりつになる

touza hiritsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

当座比率みたいです

とうざひりつみたいです

touza hiritsu mitai desu

当座比率みたいな

とうざひりつみたいな

touza hiritsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

当座比率みたいに [przymiotnik, czasownik]

とうざひりつみたいに [przymiotnik, czasownik]

touza hiritsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

当座比率であるな

とうざひりつであるな

touza hiritsu de aru na