Szczegóły słowa 周遊切符 | しゅうゆうきっぷ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| しゅうゆうきっぷ |
|
|||
| shuuyuu kippu |
Znaczenie znaków kanji
| 周 |
obwód, okręg, tor, okrążenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 遊 |
bawienie się, granie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 切 |
cięcie, przecinanie, odcięcie, odcinanie, bycie ostry |
Pokaż szczegóły znaku |
| 符 |
oznaka, symbol, znak, talizman, amulet |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
bilet wycieczkowy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
周遊切符です |
しゅうゆうきっぷです |
shuuyuu kippu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
周遊切符ではありません |
しゅうゆうきっぷではありません |
shuuyuu kippu dewa arimasen |
|
|
周遊切符じゃありません |
しゅうゆうきっぷじゃありません |
shuuyuu kippu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
周遊切符でした |
しゅうゆうきっぷでした |
shuuyuu kippu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
周遊切符ではありませんでした |
しゅうゆうきっぷではありませんでした |
shuuyuu kippu dewa arimasen deshita |
|
|
周遊切符じゃありませんでした |
しゅうゆうきっぷじゃありませんでした |
shuuyuu kippu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
周遊切符だ |
しゅうゆうきっぷだ |
shuuyuu kippu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
周遊切符じゃない |
しゅうゆうきっぷじゃない |
shuuyuu kippu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
周遊切符だった |
しゅうゆうきっぷだった |
shuuyuu kippu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
周遊切符じゃなかった |
しゅうゆうきっぷじゃなかった |
shuuyuu kippu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
周遊切符で |
しゅうゆうきっぷで |
shuuyuu kippu de |
|
|
Przeczenie
周遊切符じゃなくて |
しゅうゆうきっぷじゃなくて |
shuuyuu kippu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
周遊切符でございます |
しゅうゆうきっぷでございます |
shuuyuu kippu de gozaimasu |
|
|
周遊切符でござる |
しゅうゆうきっぷでござる |
shuuyuu kippu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
周遊切符がほしい |
しゅうゆうきっぷがほしい |
shuuyuu kippu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
周遊切符をほしがっている |
しゅうゆうきっぷをほしがっている |
shuuyuu kippu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 周遊切符をくれる |
[dający] [は/が] しゅうゆうきっぷをくれる |
[dający] [wa/ga] shuuyuu kippu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に周遊切符をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうゆうきっぷをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuuyuu kippu o ageru |
Decydować się na
周遊切符にする |
しゅうゆうきっぷにする |
shuuyuu kippu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
周遊切符だって |
しゅうゆうきっぷだって |
shuuyuu kippu datte |
|
|
周遊切符だったって |
しゅうゆうきっぷだったって |
shuuyuu kippu dattatte |
Forma wyjaśniająca
周遊切符なんです |
しゅうゆうきっぷなんです |
shuuyuu kippu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
周遊切符だったら、... |
しゅうゆうきっぷだったら、... |
shuuyuu kippu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
周遊切符じゃなかったら、... |
しゅうゆうきっぷじゃなかったら、... |
shuuyuu kippu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
周遊切符の時、... |
しゅうゆうきっぷのとき、... |
shuuyuu kippu no toki, ... |
|
|
周遊切符だった時、... |
しゅうゆうきっぷだったとき、... |
shuuyuu kippu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
周遊切符になると, ... |
しゅうゆうきっぷになると, ... |
shuuyuu kippu ni naru to, ... |
Lubić
周遊切符が好き |
しゅうゆうきっぷがすき |
shuuyuu kippu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
周遊切符だといいですね |
しゅうゆうきっぷだといいですね |
shuuyuu kippu da to ii desu ne |
|
|
周遊切符じゃないといいですね |
しゅうゆうきっぷじゃないといいですね |
shuuyuu kippu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
周遊切符だといいんですが |
しゅうゆうきっぷだといいんですが |
shuuyuu kippu da to ii n desu ga |
|
|
周遊切符だといいんですけど |
しゅうゆうきっぷだといいんですけど |
shuuyuu kippu da to ii n desu kedo |
|
|
周遊切符じゃないといいんですが |
しゅうゆうきっぷじゃないといいんですが |
shuuyuu kippu ja nai to ii n desu ga |
|
|
周遊切符じゃないといいんですけど |
しゅうゆうきっぷじゃないといいんですけど |
shuuyuu kippu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
周遊切符なのに, ... |
しゅうゆうきっぷなのに, ... |
shuuyuu kippu na noni, ... |
|
|
周遊切符だったのに, ... |
しゅうゆうきっぷだったのに, ... |
shuuyuu kippu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
周遊切符でも |
しゅうゆうきっぷでも |
shuuyuu kippu de mo |
Nawet, jeśli nie
周遊切符じゃなくても |
しゅうゆうきっぷじゃなくても |
shuuyuu kippu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という周遊切符 |
[nazwa] というしゅうゆうきっぷ |
[nazwa] to iu shuuyuu kippu |
Nie lubić
周遊切符がきらい |
しゅうゆうきっぷがきらい |
shuuyuu kippu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 周遊切符を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうゆうきっぷをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuuyuu kippu o morau |
Podobny do ..., jak ...
周遊切符のような [inny rzeczownik] |
しゅうゆうきっぷのような [inny rzeczownik] |
shuuyuu kippu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
周遊切符のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゅうゆうきっぷのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shuuyuu kippu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
周遊切符のはずです |
しゅうゆうきっぷなのはずです |
shuuyuu kippu no hazu desu |
|
|
周遊切符のはずでした |
しゅうゆうきっぷのはずでした |
shuuyuu kippu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
周遊切符かもしれません |
しゅうゆうきっぷかもしれません |
shuuyuu kippu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
周遊切符でしょう |
しゅうゆうきっぷでしょう |
shuuyuu kippu deshou |
Pytania w zdaniach
周遊切符 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅうゆうきっぷ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shuuyuu kippu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
周遊切符であれ |
しゅうゆうきっぷであれ |
shuuyuu kippu de are |
Słyszałem, że ...
周遊切符だそうです |
しゅうゆうきっぷだそうです |
shuuyuu kippu da sou desu |
|
|
周遊切符だったそうです |
しゅうゆうきっぷだったそうです |
shuuyuu kippu datta sou desu |
Stawać się
周遊切符になる |
しゅうゆうきっぷになる |
shuuyuu kippu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
周遊切符みたいです |
しゅうゆうきっぷみたいです |
shuuyuu kippu mitai desu |
|
|
周遊切符みたいな |
しゅうゆうきっぷみたいな |
shuuyuu kippu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
周遊切符みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゅうゆうきっぷみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shuuyuu kippu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
周遊切符であるな |
しゅうゆうきっぷであるな |
shuuyuu kippu de aru na |
