小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 三つ葉のクローバー | みつばのクローバー

Informacje podstawowe

Słowa

みつばのクローバー
mitsuba no kuroobaa

Znaczenie znaków kanji

trzy

Pokaż szczegóły znaku

liść, płaszczyzna, płat, igła, ostrze, dzida, włócznia, klasyfikator na płaskie przedmioty, fragment, część, kawałek

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

trzy listna koniczyna
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

三つ葉のクローバーです

みつばのクローバーです

mitsuba no kuroobaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

三つ葉のクローバーではありません

みつばのクローバーではありません

mitsuba no kuroobaa dewa arimasen

三つ葉のクローバーじゃありません

みつばのクローバーじゃありません

mitsuba no kuroobaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

三つ葉のクローバーでした

みつばのクローバーでした

mitsuba no kuroobaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

三つ葉のクローバーではありませんでした

みつばのクローバーではありませんでした

mitsuba no kuroobaa dewa arimasen deshita

三つ葉のクローバーじゃありませんでした

みつばのクローバーじゃありませんでした

mitsuba no kuroobaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

三つ葉のクローバーだ

みつばのクローバーだ

mitsuba no kuroobaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

三つ葉のクローバーじゃない

みつばのクローバーじゃない

mitsuba no kuroobaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

三つ葉のクローバーだった

みつばのクローバーだった

mitsuba no kuroobaa datta

Przeczenie, czas przeszły

三つ葉のクローバーじゃなかった

みつばのクローバーじゃなかった

mitsuba no kuroobaa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

三つ葉のクローバーで

みつばのクローバーで

mitsuba no kuroobaa de

Przeczenie

三つ葉のクローバーじゃなくて

みつばのクローバーじゃなくて

mitsuba no kuroobaa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

三つ葉のクローバーでございます

みつばのクローバーでございます

mitsuba no kuroobaa de gozaimasu

三つ葉のクローバーでござる

みつばのクローバーでござる

mitsuba no kuroobaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

三つ葉のクローバーがほしい

みつばのクローバーがほしい

mitsuba no kuroobaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

三つ葉のクローバーをほしがっている

みつばのクローバーをほしがっている

mitsuba no kuroobaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 三つ葉のクローバーをくれる

[dający] [は/が] みつばのクローバーをくれる

[dający] [wa/ga] mitsuba no kuroobaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に三つ葉のクローバーをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみつばのクローバーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mitsuba no kuroobaa o ageru


Decydować się na

三つ葉のクローバーにする

みつばのクローバーにする

mitsuba no kuroobaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

三つ葉のクローバーだって

みつばのクローバーだって

mitsuba no kuroobaa datte

三つ葉のクローバーだったって

みつばのクローバーだったって

mitsuba no kuroobaa dattatte


Forma wyjaśniająca

三つ葉のクローバーなんです

みつばのクローバーなんです

mitsuba no kuroobaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

三つ葉のクローバーだったら、...

みつばのクローバーだったら、...

mitsuba no kuroobaa dattara, ...

twierdzenie

三つ葉のクローバーじゃなかったら、...

みつばのクローバーじゃなかったら、...

mitsuba no kuroobaa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

三つ葉のクローバーの時、...

みつばのクローバーのとき、...

mitsuba no kuroobaa no toki, ...

三つ葉のクローバーだった時、...

みつばのクローバーだったとき、...

mitsuba no kuroobaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

三つ葉のクローバーになると, ...

みつばのクローバーになると, ...

mitsuba no kuroobaa ni naru to, ...


Lubić

三つ葉のクローバーが好き

みつばのクローバーがすき

mitsuba no kuroobaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

三つ葉のクローバーだといいですね

みつばのクローバーだといいですね

mitsuba no kuroobaa da to ii desu ne

三つ葉のクローバーじゃないといいですね

みつばのクローバーじゃないといいですね

mitsuba no kuroobaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

三つ葉のクローバーだといいんですが

みつばのクローバーだといいんですが

mitsuba no kuroobaa da to ii n desu ga

三つ葉のクローバーだといいんですけど

みつばのクローバーだといいんですけど

mitsuba no kuroobaa da to ii n desu kedo

三つ葉のクローバーじゃないといいんですが

みつばのクローバーじゃないといいんですが

mitsuba no kuroobaa ja nai to ii n desu ga

三つ葉のクローバーじゃないといいんですけど

みつばのクローバーじゃないといいんですけど

mitsuba no kuroobaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

三つ葉のクローバーなのに, ...

みつばのクローバーなのに, ...

mitsuba no kuroobaa na noni, ...

三つ葉のクローバーだったのに, ...

みつばのクローバーだったのに, ...

mitsuba no kuroobaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

三つ葉のクローバーでも

みつばのクローバーでも

mitsuba no kuroobaa de mo


Nawet, jeśli nie

三つ葉のクローバーじゃなくても

みつばのクローバーじゃなくても

mitsuba no kuroobaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という三つ葉のクローバー

[nazwa] というみつばのクローバー

[nazwa] to iu mitsuba no kuroobaa


Nie lubić

三つ葉のクローバーがきらい

みつばのクローバーがきらい

mitsuba no kuroobaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 三つ葉のクローバーを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みつばのクローバーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mitsuba no kuroobaa o morau


Podobny do ..., jak ...

三つ葉のクローバーのような [inny rzeczownik]

みつばのクローバーのような [inny rzeczownik]

mitsuba no kuroobaa no you na [inny rzeczownik]

三つ葉のクローバーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みつばのクローバーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mitsuba no kuroobaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

三つ葉のクローバーのはずです

みつばのクローバーなのはずです

mitsuba no kuroobaa no hazu desu

三つ葉のクローバーのはずでした

みつばのクローバーのはずでした

mitsuba no kuroobaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

三つ葉のクローバーかもしれません

みつばのクローバーかもしれません

mitsuba no kuroobaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

三つ葉のクローバーでしょう

みつばのクローバーでしょう

mitsuba no kuroobaa deshou


Pytania w zdaniach

三つ葉のクローバー か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みつばのクローバー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mitsuba no kuroobaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

三つ葉のクローバーであれ

みつばのクローバーであれ

mitsuba no kuroobaa de are


Słyszałem, że ...

三つ葉のクローバーだそうです

みつばのクローバーだそうです

mitsuba no kuroobaa da sou desu

三つ葉のクローバーだったそうです

みつばのクローバーだったそうです

mitsuba no kuroobaa datta sou desu


Stawać się

三つ葉のクローバーになる

みつばのクローバーになる

mitsuba no kuroobaa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

三つ葉のクローバーみたいです

みつばのクローバーみたいです

mitsuba no kuroobaa mitai desu

三つ葉のクローバーみたいな

みつばのクローバーみたいな

mitsuba no kuroobaa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

三つ葉のクローバーみたいに [przymiotnik, czasownik]

みつばのクローバーみたいに [przymiotnik, czasownik]

mitsuba no kuroobaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

三つ葉のクローバーであるな

みつばのクローバーであるな

mitsuba no kuroobaa de aru na