小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 芥川賞 | あくたがわしょう

Informacje podstawowe

Słowa

あくた がわ しょう
あくたがわしょう
akutagawa shou

Znaczenie znaków kanji

musztarda, rzepak, kurz, pył, śmieci, odpady

Pokaż szczegóły znaku

rzeka, strumyk, strumień, element podstawowy kanji na rzekę

Pokaż szczegóły znaku

nagroda, pochwała

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Nagroda Akutagawa
nagroda literacka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

芥川賞です

あくたがわしょうです

akutagawa shou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

芥川賞ではありません

あくたがわしょうではありません

akutagawa shou dewa arimasen

芥川賞じゃありません

あくたがわしょうじゃありません

akutagawa shou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

芥川賞でした

あくたがわしょうでした

akutagawa shou deshita

Przeczenie, czas przeszły

芥川賞ではありませんでした

あくたがわしょうではありませんでした

akutagawa shou dewa arimasen deshita

芥川賞じゃありませんでした

あくたがわしょうじゃありませんでした

akutagawa shou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

芥川賞だ

あくたがわしょうだ

akutagawa shou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

芥川賞じゃない

あくたがわしょうじゃない

akutagawa shou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

芥川賞だった

あくたがわしょうだった

akutagawa shou datta

Przeczenie, czas przeszły

芥川賞じゃなかった

あくたがわしょうじゃなかった

akutagawa shou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

芥川賞で

あくたがわしょうで

akutagawa shou de

Przeczenie

芥川賞じゃなくて

あくたがわしょうじゃなくて

akutagawa shou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

芥川賞でございます

あくたがわしょうでございます

akutagawa shou de gozaimasu

芥川賞でござる

あくたがわしょうでござる

akutagawa shou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

芥川賞がほしい

あくたがわしょうがほしい

akutagawa shou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

芥川賞をほしがっている

あくたがわしょうをほしがっている

akutagawa shou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 芥川賞をくれる

[dający] [は/が] あくたがわしょうをくれる

[dający] [wa/ga] akutagawa shou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に芥川賞をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあくたがわしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akutagawa shou o ageru


Decydować się na

芥川賞にする

あくたがわしょうにする

akutagawa shou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

芥川賞だって

あくたがわしょうだって

akutagawa shou datte

芥川賞だったって

あくたがわしょうだったって

akutagawa shou dattatte


Forma wyjaśniająca

芥川賞なんです

あくたがわしょうなんです

akutagawa shou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

芥川賞だったら、...

あくたがわしょうだったら、...

akutagawa shou dattara, ...

twierdzenie

芥川賞じゃなかったら、...

あくたがわしょうじゃなかったら、...

akutagawa shou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

芥川賞の時、...

あくたがわしょうのとき、...

akutagawa shou no toki, ...

芥川賞だった時、...

あくたがわしょうだったとき、...

akutagawa shou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

芥川賞になると, ...

あくたがわしょうになると, ...

akutagawa shou ni naru to, ...


Lubić

芥川賞が好き

あくたがわしょうがすき

akutagawa shou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

芥川賞だといいですね

あくたがわしょうだといいですね

akutagawa shou da to ii desu ne

芥川賞じゃないといいですね

あくたがわしょうじゃないといいですね

akutagawa shou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

芥川賞だといいんですが

あくたがわしょうだといいんですが

akutagawa shou da to ii n desu ga

芥川賞だといいんですけど

あくたがわしょうだといいんですけど

akutagawa shou da to ii n desu kedo

芥川賞じゃないといいんですが

あくたがわしょうじゃないといいんですが

akutagawa shou ja nai to ii n desu ga

芥川賞じゃないといいんですけど

あくたがわしょうじゃないといいんですけど

akutagawa shou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

芥川賞なのに, ...

あくたがわしょうなのに, ...

akutagawa shou na noni, ...

芥川賞だったのに, ...

あくたがわしょうだったのに, ...

akutagawa shou datta noni, ...


Nawet, jeśli

芥川賞でも

あくたがわしょうでも

akutagawa shou de mo


Nawet, jeśli nie

芥川賞じゃなくても

あくたがわしょうじゃなくても

akutagawa shou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という芥川賞

[nazwa] というあくたがわしょう

[nazwa] to iu akutagawa shou


Nie lubić

芥川賞がきらい

あくたがわしょうがきらい

akutagawa shou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 芥川賞を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あくたがわしょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akutagawa shou o morau


Podobny do ..., jak ...

芥川賞のような [inny rzeczownik]

あくたがわしょうのような [inny rzeczownik]

akutagawa shou no you na [inny rzeczownik]

芥川賞のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あくたがわしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

akutagawa shou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

芥川賞のはずです

あくたがわしょうなのはずです

akutagawa shou no hazu desu

芥川賞のはずでした

あくたがわしょうのはずでした

akutagawa shou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

芥川賞かもしれません

あくたがわしょうかもしれません

akutagawa shou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

芥川賞でしょう

あくたがわしょうでしょう

akutagawa shou deshou


Pytania w zdaniach

芥川賞 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あくたがわしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

akutagawa shou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

芥川賞であれ

あくたがわしょうであれ

akutagawa shou de are


Słyszałem, że ...

芥川賞だそうです

あくたがわしょうだそうです

akutagawa shou da sou desu

芥川賞だったそうです

あくたがわしょうだったそうです

akutagawa shou datta sou desu


Stawać się

芥川賞になる

あくたがわしょうになる

akutagawa shou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

芥川賞みたいです

あくたがわしょうみたいです

akutagawa shou mitai desu

芥川賞みたいな

あくたがわしょうみたいな

akutagawa shou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

芥川賞みたいに [przymiotnik, czasownik]

あくたがわしょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

akutagawa shou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

芥川賞であるな

あくたがわしょうであるな

akutagawa shou de aru na