Szczegóły słowa 芥川賞 | あくたがわしょう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| あくたがわしょう |
|
|||||||
| akutagawashou |
Znaczenie znaków kanji
| 芥 |
musztarda, rzepak, kurz, pył, śmieci, odpady |
Pokaż szczegóły znaku |
| 川 |
rzeka, strumyk, strumień, element podstawowy kanji na rzekę |
Pokaż szczegóły znaku |
| 賞 |
nagroda, pochwała |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Nagroda Akutagawa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
芥川賞です |
あくたがわしょうです |
akutagawashou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
芥川賞ではありません |
あくたがわしょうではありません |
akutagawashou dewa arimasen |
|
|
芥川賞じゃありません |
あくたがわしょうじゃありません |
akutagawashou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
芥川賞でした |
あくたがわしょうでした |
akutagawashou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
芥川賞ではありませんでした |
あくたがわしょうではありませんでした |
akutagawashou dewa arimasen deshita |
|
|
芥川賞じゃありませんでした |
あくたがわしょうじゃありませんでした |
akutagawashou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
芥川賞だ |
あくたがわしょうだ |
akutagawashou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
芥川賞じゃない |
あくたがわしょうじゃない |
akutagawashou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
芥川賞だった |
あくたがわしょうだった |
akutagawashou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
芥川賞じゃなかった |
あくたがわしょうじゃなかった |
akutagawashou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
芥川賞で |
あくたがわしょうで |
akutagawashou de |
|
|
Przeczenie
芥川賞じゃなくて |
あくたがわしょうじゃなくて |
akutagawashou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
芥川賞でございます |
あくたがわしょうでございます |
akutagawashou de gozaimasu |
|
|
芥川賞でござる |
あくたがわしょうでござる |
akutagawashou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
芥川賞がほしい |
あくたがわしょうがほしい |
akutagawashou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
芥川賞をほしがっている |
あくたがわしょうをほしがっている |
akutagawashou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 芥川賞をくれる |
[dający] [は/が] あくたがわしょうをくれる |
[dający] [wa/ga] akutagawashou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に芥川賞をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあくたがわしょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akutagawashou o ageru |
Decydować się na
芥川賞にする |
あくたがわしょうにする |
akutagawashou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
芥川賞だって |
あくたがわしょうだって |
akutagawashou datte |
|
|
芥川賞だったって |
あくたがわしょうだったって |
akutagawashou dattatte |
Forma wyjaśniająca
芥川賞なんです |
あくたがわしょうなんです |
akutagawashou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
芥川賞だったら、... |
あくたがわしょうだったら、... |
akutagawashou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
芥川賞じゃなかったら、... |
あくたがわしょうじゃなかったら、... |
akutagawashou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
芥川賞の時、... |
あくたがわしょうのとき、... |
akutagawashou no toki, ... |
|
|
芥川賞だった時、... |
あくたがわしょうだったとき、... |
akutagawashou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
芥川賞になると, ... |
あくたがわしょうになると, ... |
akutagawashou ni naru to, ... |
Lubić
芥川賞が好き |
あくたがわしょうがすき |
akutagawashou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
芥川賞だといいですね |
あくたがわしょうだといいですね |
akutagawashou da to ii desu ne |
|
|
芥川賞じゃないといいですね |
あくたがわしょうじゃないといいですね |
akutagawashou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
芥川賞だといいんですが |
あくたがわしょうだといいんですが |
akutagawashou da to ii n desu ga |
|
|
芥川賞だといいんですけど |
あくたがわしょうだといいんですけど |
akutagawashou da to ii n desu kedo |
|
|
芥川賞じゃないといいんですが |
あくたがわしょうじゃないといいんですが |
akutagawashou ja nai to ii n desu ga |
|
|
芥川賞じゃないといいんですけど |
あくたがわしょうじゃないといいんですけど |
akutagawashou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
芥川賞なのに, ... |
あくたがわしょうなのに, ... |
akutagawashou na noni, ... |
|
|
芥川賞だったのに, ... |
あくたがわしょうだったのに, ... |
akutagawashou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
芥川賞でも |
あくたがわしょうでも |
akutagawashou de mo |
Nawet, jeśli nie
芥川賞じゃなくても |
あくたがわしょうじゃなくても |
akutagawashou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という芥川賞 |
[nazwa] というあくたがわしょう |
[nazwa] to iu akutagawashou |
Nie lubić
芥川賞がきらい |
あくたがわしょうがきらい |
akutagawashou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 芥川賞を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あくたがわしょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akutagawashou o morau |
Podobny do ..., jak ...
芥川賞のような [inny rzeczownik] |
あくたがわしょうのような [inny rzeczownik] |
akutagawashou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
芥川賞のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あくたがわしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
akutagawashou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
芥川賞のはずです |
あくたがわしょうなのはずです |
akutagawashou no hazu desu |
|
|
芥川賞のはずでした |
あくたがわしょうのはずでした |
akutagawashou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
芥川賞かもしれません |
あくたがわしょうかもしれません |
akutagawashou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
芥川賞でしょう |
あくたがわしょうでしょう |
akutagawashou deshou |
Pytania w zdaniach
芥川賞 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あくたがわしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
akutagawashou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
芥川賞であれ |
あくたがわしょうであれ |
akutagawashou de are |
Słyszałem, że ...
芥川賞だそうです |
あくたがわしょうだそうです |
akutagawashou da sou desu |
|
|
芥川賞だったそうです |
あくたがわしょうだったそうです |
akutagawashou datta sou desu |
Stawać się
芥川賞になる |
あくたがわしょうになる |
akutagawashou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
芥川賞みたいです |
あくたがわしょうみたいです |
akutagawashou mitai desu |
|
|
芥川賞みたいな |
あくたがわしょうみたいな |
akutagawashou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
芥川賞みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あくたがわしょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
akutagawashou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
芥川賞であるな |
あくたがわしょうであるな |
akutagawashou de aru na |
