Szczegóły słowa 鞆 | とも
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| とも |
|
|||
| tomo |
Znaczenie znaków kanji
| 鞆 |
karwasz, (kokuji) |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
ochraniacz na lewy nadgarstek
używany przez łucznika
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鞆です |
ともです |
tomo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鞆ではありません |
ともではありません |
tomo dewa arimasen |
|
|
鞆じゃありません |
ともじゃありません |
tomo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鞆でした |
ともでした |
tomo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鞆ではありませんでした |
ともではありませんでした |
tomo dewa arimasen deshita |
|
|
鞆じゃありませんでした |
ともじゃありませんでした |
tomo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鞆だ |
ともだ |
tomo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鞆じゃない |
ともじゃない |
tomo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鞆だった |
ともだった |
tomo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鞆じゃなかった |
ともじゃなかった |
tomo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
鞆で |
ともで |
tomo de |
|
|
Przeczenie
鞆じゃなくて |
ともじゃなくて |
tomo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
鞆でございます |
ともでございます |
tomo de gozaimasu |
|
|
鞆でござる |
ともでござる |
tomo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
鞆がほしい |
ともがほしい |
tomo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
鞆をほしがっている |
ともをほしがっている |
tomo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 鞆をくれる |
[dający] [は/が] ともをくれる |
[dający] [wa/ga] tomo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に鞆をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にともをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tomo o ageru |
Decydować się na
鞆にする |
ともにする |
tomo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
鞆だって |
ともだって |
tomo datte |
|
|
鞆だったって |
ともだったって |
tomo dattatte |
Forma wyjaśniająca
鞆なんです |
ともなんです |
tomo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
鞆だったら、... |
ともだったら、... |
tomo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
鞆じゃなかったら、... |
ともじゃなかったら、... |
tomo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
鞆の時、... |
とものとき、... |
tomo no toki, ... |
|
|
鞆だった時、... |
ともだったとき、... |
tomo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
鞆になると, ... |
ともになると, ... |
tomo ni naru to, ... |
Lubić
鞆が好き |
ともがすき |
tomo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
鞆だといいですね |
ともだといいですね |
tomo da to ii desu ne |
|
|
鞆じゃないといいですね |
ともじゃないといいですね |
tomo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
鞆だといいんですが |
ともだといいんですが |
tomo da to ii n desu ga |
|
|
鞆だといいんですけど |
ともだといいんですけど |
tomo da to ii n desu kedo |
|
|
鞆じゃないといいんですが |
ともじゃないといいんですが |
tomo ja nai to ii n desu ga |
|
|
鞆じゃないといいんですけど |
ともじゃないといいんですけど |
tomo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
鞆なのに, ... |
ともなのに, ... |
tomo na noni, ... |
|
|
鞆だったのに, ... |
ともだったのに, ... |
tomo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
鞆でも |
ともでも |
tomo de mo |
Nawet, jeśli nie
鞆じゃなくても |
ともじゃなくても |
tomo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という鞆 |
[nazwa] というとも |
[nazwa] to iu tomo |
Nie lubić
鞆がきらい |
ともがきらい |
tomo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鞆を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ともをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tomo o morau |
Podobny do ..., jak ...
鞆のような [inny rzeczownik] |
とものような [inny rzeczownik] |
tomo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
鞆のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
とものように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tomo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
鞆のはずです |
ともなのはずです |
tomo no hazu desu |
|
|
鞆のはずでした |
とものはずでした |
tomo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
鞆かもしれません |
ともかもしれません |
tomo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
鞆でしょう |
ともでしょう |
tomo deshou |
Pytania w zdaniach
鞆 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とも か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tomo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
鞆であれ |
ともであれ |
tomo de are |
Stawać się
鞆になる |
ともになる |
tomo ni naru |
Słyszałem, że ...
鞆だそうです |
ともだそうです |
tomo da sou desu |
|
|
鞆だったそうです |
ともだったそうです |
tomo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
鞆みたいです |
ともみたいです |
tomo mitai desu |
|
|
鞆みたいな |
ともみたいな |
tomo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
鞆みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ともみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tomo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
鞆であるな |
ともであるな |
tomo de aru na |
