小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | しゅう

Informacje podstawowe

Słowa

しゅう
しゅう
shuu

Znaczenie znaków kanji

zawzięty, nieustępliwy, chwytanie, łapanie, branie do serca

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

przywiązanie
obsesja
uporczywość
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

執です

しゅうです

shuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

執ではありません

しゅうではありません

shuu dewa arimasen

執じゃありません

しゅうじゃありません

shuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

執でした

しゅうでした

shuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

執ではありませんでした

しゅうではありませんでした

shuu dewa arimasen deshita

執じゃありませんでした

しゅうじゃありませんでした

shuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

執だ

しゅうだ

shuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

執じゃない

しゅうじゃない

shuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

執だった

しゅうだった

shuu datta

Przeczenie, czas przeszły

執じゃなかった

しゅうじゃなかった

shuu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

執で

しゅうで

shuu de

Przeczenie

執じゃなくて

しゅうじゃなくて

shuu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

執でございます

しゅうでございます

shuu de gozaimasu

執でござる

しゅうでござる

shuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

執がほしい

しゅうがほしい

shuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

執をほしがっている

しゅうをほしがっている

shuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 執をくれる

[dający] [は/が] しゅうをくれる

[dający] [wa/ga] shuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に執をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuu o ageru


Decydować się na

執にする

しゅうにする

shuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

執だって

しゅうだって

shuu datte

執だったって

しゅうだったって

shuu dattatte


Forma wyjaśniająca

執なんです

しゅうなんです

shuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

執だったら、...

しゅうだったら、...

shuu dattara, ...

twierdzenie

執じゃなかったら、...

しゅうじゃなかったら、...

shuu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

執の時、...

しゅうのとき、...

shuu no toki, ...

執だった時、...

しゅうだったとき、...

shuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

執になると, ...

しゅうになると, ...

shuu ni naru to, ...


Lubić

執が好き

しゅうがすき

shuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

執だといいですね

しゅうだといいですね

shuu da to ii desu ne

執じゃないといいですね

しゅうじゃないといいですね

shuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

執だといいんですが

しゅうだといいんですが

shuu da to ii n desu ga

執だといいんですけど

しゅうだといいんですけど

shuu da to ii n desu kedo

執じゃないといいんですが

しゅうじゃないといいんですが

shuu ja nai to ii n desu ga

執じゃないといいんですけど

しゅうじゃないといいんですけど

shuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

執なのに, ...

しゅうなのに, ...

shuu na noni, ...

執だったのに, ...

しゅうだったのに, ...

shuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

執でも

しゅうでも

shuu de mo


Nawet, jeśli nie

執じゃなくても

しゅうじゃなくても

shuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という執

[nazwa] というしゅう

[nazwa] to iu shuu


Nie lubić

執がきらい

しゅうがきらい

shuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 執を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuu o morau


Podobny do ..., jak ...

執のような [inny rzeczownik]

しゅうのような [inny rzeczownik]

shuu no you na [inny rzeczownik]

執のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

執のはずです

しゅうなのはずです

shuu no hazu desu

執のはずでした

しゅうのはずでした

shuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

執かもしれません

しゅうかもしれません

shuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

執でしょう

しゅうでしょう

shuu deshou


Pytania w zdaniach

執 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

執であれ

しゅうであれ

shuu de are


Stawać się

執になる

しゅうになる

shuu ni naru


Słyszałem, że ...

執だそうです

しゅうだそうです

shuu da sou desu

執だったそうです

しゅうだったそうです

shuu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

執みたいです

しゅうみたいです

shuu mitai desu

執みたいな

しゅうみたいな

shuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

執みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

執であるな

しゅうであるな

shuu de aru na