小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | しょ

Informacje podstawowe

Słowa

しょ
しょ
sho

Znaczenie znaków kanji

duszny, parny, gorący, letni skwar

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

upał
gorąco
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

środek lata
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Dzień jest za gorący, by pracować.

Jest zbyt gorący dzień na robotę.

今日は仕事をするのには暑すぎる。


Nie mogliśmy bawić się na zewnątrz z powodu intensywnego upału.

Nie mogliśmy grać na zewnątrz z powodu intensywnego upału.

猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。

私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。


Pociliśmy się w upale.

Pocimy się w tym upale.

われわれは暑さで汗をかいていた。


Nie dam rady przejść 10 mil w tym upale.

この暑さに10マイルもてくてく歩くのはたまらない。


Przywykłem do gorąca.

私は暑さには慣れていた。


Lubię lato, lecz nie mogę znieść gorąca.

夏好きだけど、暑さにたえられない。


Nie mogę wytrzymać tego gorąca.

暑くてたまらない。

私はこの暑さにたえられない。


Indiańskie lato zaczyna się w październiku.

10月になっても暑さがぶり返してくることがありますよ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

暑です

しょです

sho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

暑ではありません

しょではありません

sho dewa arimasen

暑じゃありません

しょじゃありません

sho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

暑でした

しょでした

sho deshita

Przeczenie, czas przeszły

暑ではありませんでした

しょではありませんでした

sho dewa arimasen deshita

暑じゃありませんでした

しょじゃありませんでした

sho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

暑だ

しょだ

sho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

暑じゃない

しょじゃない

sho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

暑だった

しょだった

sho datta

Przeczenie, czas przeszły

暑じゃなかった

しょじゃなかった

sho ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

暑で

しょで

sho de

Przeczenie

暑じゃなくて

しょじゃなくて

sho ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

暑でございます

しょでございます

sho de gozaimasu

暑でござる

しょでござる

sho de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

暑がほしい

しょがほしい

sho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

暑をほしがっている

しょをほしがっている

sho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 暑をくれる

[dający] [は/が] しょをくれる

[dający] [wa/ga] sho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に暑をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sho o ageru


Decydować się na

暑にする

しょにする

sho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

暑だって

しょだって

sho datte

暑だったって

しょだったって

sho dattatte


Forma wyjaśniająca

暑なんです

しょなんです

sho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

暑だったら、...

しょだったら、...

sho dattara, ...

twierdzenie

暑じゃなかったら、...

しょじゃなかったら、...

sho ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

暑の時、...

しょのとき、...

sho no toki, ...

暑だった時、...

しょだったとき、...

sho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

暑になると, ...

しょになると, ...

sho ni naru to, ...


Lubić

暑が好き

しょがすき

sho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

暑だといいですね

しょだといいですね

sho da to ii desu ne

暑じゃないといいですね

しょじゃないといいですね

sho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

暑だといいんですが

しょだといいんですが

sho da to ii n desu ga

暑だといいんですけど

しょだといいんですけど

sho da to ii n desu kedo

暑じゃないといいんですが

しょじゃないといいんですが

sho ja nai to ii n desu ga

暑じゃないといいんですけど

しょじゃないといいんですけど

sho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

暑なのに, ...

しょなのに, ...

sho na noni, ...

暑だったのに, ...

しょだったのに, ...

sho datta noni, ...


Nawet, jeśli

暑でも

しょでも

sho de mo


Nawet, jeśli nie

暑じゃなくても

しょじゃなくても

sho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という暑

[nazwa] というしょ

[nazwa] to iu sho


Nie lubić

暑がきらい

しょがきらい

sho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 暑を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sho o morau


Podobny do ..., jak ...

暑のような [inny rzeczownik]

しょのような [inny rzeczownik]

sho no you na [inny rzeczownik]

暑のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

暑のはずです

しょなのはずです

sho no hazu desu

暑のはずでした

しょのはずでした

sho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

暑かもしれません

しょかもしれません

sho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

暑でしょう

しょでしょう

sho deshou


Pytania w zdaniach

暑 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

暑であれ

しょであれ

sho de are


Stawać się

暑になる

しょになる

sho ni naru


Słyszałem, że ...

暑だそうです

しょだそうです

sho da sou desu

暑だったそうです

しょだったそうです

sho datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

暑みたいです

しょみたいです

sho mitai desu

暑みたいな

しょみたいな

sho mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

暑みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょみたいに [przymiotnik, czasownik]

sho mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

暑であるな

しょであるな

sho de aru na