小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 多夫 | たふ

Informacje podstawowe

Słowa

たふ
tafu

Znaczenie znaków kanji

dużo, wiele, często

Pokaż szczegóły znaku

mąż, małżonek, mężczyzna

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wielomęstwo
poliandria
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 一妻多夫

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

多夫です

たふです

tafu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

多夫ではありません

たふではありません

tafu dewa arimasen

多夫じゃありません

たふじゃありません

tafu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

多夫でした

たふでした

tafu deshita

Przeczenie, czas przeszły

多夫ではありませんでした

たふではありませんでした

tafu dewa arimasen deshita

多夫じゃありませんでした

たふじゃありませんでした

tafu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

多夫だ

たふだ

tafu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

多夫じゃない

たふじゃない

tafu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

多夫だった

たふだった

tafu datta

Przeczenie, czas przeszły

多夫じゃなかった

たふじゃなかった

tafu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

多夫で

たふで

tafu de

Przeczenie

多夫じゃなくて

たふじゃなくて

tafu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

多夫でございます

たふでございます

tafu de gozaimasu

多夫でござる

たふでござる

tafu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

多夫がほしい

たふがほしい

tafu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

多夫をほしがっている

たふをほしがっている

tafu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 多夫をくれる

[dający] [は/が] たふをくれる

[dający] [wa/ga] tafu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に多夫をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたふをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tafu o ageru


Decydować się na

多夫にする

たふにする

tafu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

多夫だって

たふだって

tafu datte

多夫だったって

たふだったって

tafu dattatte


Forma wyjaśniająca

多夫なんです

たふなんです

tafu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

多夫だったら、...

たふだったら、...

tafu dattara, ...

twierdzenie

多夫じゃなかったら、...

たふじゃなかったら、...

tafu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

多夫の時、...

たふのとき、...

tafu no toki, ...

多夫だった時、...

たふだったとき、...

tafu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

多夫になると, ...

たふになると, ...

tafu ni naru to, ...


Lubić

多夫が好き

たふがすき

tafu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

多夫だといいですね

たふだといいですね

tafu da to ii desu ne

多夫じゃないといいですね

たふじゃないといいですね

tafu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

多夫だといいんですが

たふだといいんですが

tafu da to ii n desu ga

多夫だといいんですけど

たふだといいんですけど

tafu da to ii n desu kedo

多夫じゃないといいんですが

たふじゃないといいんですが

tafu ja nai to ii n desu ga

多夫じゃないといいんですけど

たふじゃないといいんですけど

tafu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

多夫なのに, ...

たふなのに, ...

tafu na noni, ...

多夫だったのに, ...

たふだったのに, ...

tafu datta noni, ...


Nawet, jeśli

多夫でも

たふでも

tafu de mo


Nawet, jeśli nie

多夫じゃなくても

たふじゃなくても

tafu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という多夫

[nazwa] というたふ

[nazwa] to iu tafu


Nie lubić

多夫がきらい

たふがきらい

tafu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 多夫を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たふをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tafu o morau


Podobny do ..., jak ...

多夫のような [inny rzeczownik]

たふのような [inny rzeczownik]

tafu no you na [inny rzeczownik]

多夫のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たふのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tafu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

多夫のはずです

たふなのはずです

tafu no hazu desu

多夫のはずでした

たふのはずでした

tafu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

多夫かもしれません

たふかもしれません

tafu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

多夫でしょう

たふでしょう

tafu deshou


Pytania w zdaniach

多夫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たふ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tafu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

多夫であれ

たふであれ

tafu de are


Stawać się

多夫になる

たふになる

tafu ni naru


Słyszałem, że ...

多夫だそうです

たふだそうです

tafu da sou desu

多夫だったそうです

たふだったそうです

tafu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

多夫みたいです

たふみたいです

tafu mitai desu

多夫みたいな

たふみたいな

tafu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

多夫みたいに [przymiotnik, czasownik]

たふみたいに [przymiotnik, czasownik]

tafu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

多夫であるな

たふであるな

tafu de aru na