小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa オケピ

Informacje podstawowe

Słowa

オケピ
okepi

Znaczenie

1

fosa orkiestrowa
miejsce dla orkiestry w teatrze
skrót, ang: orchestra pit
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オケピです

okepi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オケピではありません

okepi dewa arimasen

オケピじゃありません

okepi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

オケピでした

okepi deshita

Przeczenie, czas przeszły

オケピではありませんでした

okepi dewa arimasen deshita

オケピじゃありませんでした

okepi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オケピだ

okepi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オケピじゃない

okepi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オケピだった

okepi datta

Przeczenie, czas przeszły

オケピじゃなかった

okepi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

オケピで

okepi de

Przeczenie

オケピじゃなくて

okepi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オケピでございます

okepi de gozaimasu

オケピでござる

okepi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

オケピがほしい

okepi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

オケピをほしがっている

okepi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] オケピをくれる

[dający] [wa/ga] okepi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にオケピをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni okepi o ageru


Decydować się na

オケピにする

okepi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オケピだって

okepi datte

オケピだったって

okepi dattatte


Forma wyjaśniająca

オケピなんです

okepi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オケピだったら、...

okepi dattara, ...

twierdzenie

オケピじゃなかったら、...

okepi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

オケピのとき、...

okepi no toki, ...

オケピだったとき、...

okepi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オケピになると, ...

okepi ni naru to, ...


Lubić

オケピがすき

okepi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オケピだといいですね

okepi da to ii desu ne

オケピじゃないといいですね

okepi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オケピだといいんですが

okepi da to ii n desu ga

オケピだといいんですけど

okepi da to ii n desu kedo

オケピじゃないといいんですが

okepi ja nai to ii n desu ga

オケピじゃないといいんですけど

okepi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オケピなのに, ...

okepi na noni, ...

オケピだったのに, ...

okepi datta noni, ...


Nawet, jeśli

オケピでも

okepi de mo


Nawet, jeśli nie

オケピじゃなくても

okepi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というオケピ

[nazwa] to iu okepi


Nie lubić

オケピがきらい

okepi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オケピをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] okepi o morau


Podobny do ..., jak ...

オケピのような [inny rzeczownik]

okepi no you na [inny rzeczownik]

オケピのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

okepi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

オケピなのはずです

okepi no hazu desu

オケピのはずでした

okepi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オケピかもしれません

okepi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オケピでしょう

okepi deshou


Pytania w zdaniach

オケピ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

okepi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

オケピであれ

okepi de are


Stawać się

オケピになる

okepi ni naru


Słyszałem, że ...

オケピだそうです

okepi da sou desu

オケピだったそうです

okepi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

オケピみたいです

okepi mitai desu

オケピみたいな

okepi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オケピみたいに [przymiotnik, czasownik]

okepi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

オケピであるな

okepi de aru na