小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 阿国歌舞伎 | おくにかぶき

Informacje podstawowe

Słowa

くに
おくにかぶき
okuni kabuki

Znaczenie znaków kanji

Afryka, płaski, równy, kąt, róg, zakątek, zaułek

Pokaż szczegóły znaku

kraj, państwo

Pokaż szczegóły znaku

śpiew, piosenka, śpiewanie

Pokaż szczegóły znaku

taniec, śmiganie, kręcenie się, koło

Pokaż szczegóły znaku

czyn, uczynek, wyczyn, zdolność, umiejętność, zręczność

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Okuni kabuki
protoplasta współczesnego kabuki, rozwijane przez Izumo Taisha i spopularyzowane w Kioto (współczesny okres Edo)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

阿国歌舞伎です

おくにかぶきです

okuni kabuki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

阿国歌舞伎ではありません

おくにかぶきではありません

okuni kabuki dewa arimasen

阿国歌舞伎じゃありません

おくにかぶきじゃありません

okuni kabuki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

阿国歌舞伎でした

おくにかぶきでした

okuni kabuki deshita

Przeczenie, czas przeszły

阿国歌舞伎ではありませんでした

おくにかぶきではありませんでした

okuni kabuki dewa arimasen deshita

阿国歌舞伎じゃありませんでした

おくにかぶきじゃありませんでした

okuni kabuki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

阿国歌舞伎だ

おくにかぶきだ

okuni kabuki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

阿国歌舞伎じゃない

おくにかぶきじゃない

okuni kabuki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

阿国歌舞伎だった

おくにかぶきだった

okuni kabuki datta

Przeczenie, czas przeszły

阿国歌舞伎じゃなかった

おくにかぶきじゃなかった

okuni kabuki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

阿国歌舞伎で

おくにかぶきで

okuni kabuki de

Przeczenie

阿国歌舞伎じゃなくて

おくにかぶきじゃなくて

okuni kabuki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

阿国歌舞伎でございます

おくにかぶきでございます

okuni kabuki de gozaimasu

阿国歌舞伎でござる

おくにかぶきでござる

okuni kabuki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

阿国歌舞伎がほしい

おくにかぶきがほしい

okuni kabuki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

阿国歌舞伎をほしがっている

おくにかぶきをほしがっている

okuni kabuki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 阿国歌舞伎をくれる

[dający] [は/が] おくにかぶきをくれる

[dający] [wa/ga] okuni kabuki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に阿国歌舞伎をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におくにかぶきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni okuni kabuki o ageru


Decydować się na

阿国歌舞伎にする

おくにかぶきにする

okuni kabuki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

阿国歌舞伎だって

おくにかぶきだって

okuni kabuki datte

阿国歌舞伎だったって

おくにかぶきだったって

okuni kabuki dattatte


Forma wyjaśniająca

阿国歌舞伎なんです

おくにかぶきなんです

okuni kabuki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

阿国歌舞伎だったら、...

おくにかぶきだったら、...

okuni kabuki dattara, ...

twierdzenie

阿国歌舞伎じゃなかったら、...

おくにかぶきじゃなかったら、...

okuni kabuki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

阿国歌舞伎の時、...

おくにかぶきのとき、...

okuni kabuki no toki, ...

阿国歌舞伎だった時、...

おくにかぶきだったとき、...

okuni kabuki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

阿国歌舞伎になると, ...

おくにかぶきになると, ...

okuni kabuki ni naru to, ...


Lubić

阿国歌舞伎が好き

おくにかぶきがすき

okuni kabuki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

阿国歌舞伎だといいですね

おくにかぶきだといいですね

okuni kabuki da to ii desu ne

阿国歌舞伎じゃないといいですね

おくにかぶきじゃないといいですね

okuni kabuki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

阿国歌舞伎だといいんですが

おくにかぶきだといいんですが

okuni kabuki da to ii n desu ga

阿国歌舞伎だといいんですけど

おくにかぶきだといいんですけど

okuni kabuki da to ii n desu kedo

阿国歌舞伎じゃないといいんですが

おくにかぶきじゃないといいんですが

okuni kabuki ja nai to ii n desu ga

阿国歌舞伎じゃないといいんですけど

おくにかぶきじゃないといいんですけど

okuni kabuki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

阿国歌舞伎なのに, ...

おくにかぶきなのに, ...

okuni kabuki na noni, ...

阿国歌舞伎だったのに, ...

おくにかぶきだったのに, ...

okuni kabuki datta noni, ...


Nawet, jeśli

阿国歌舞伎でも

おくにかぶきでも

okuni kabuki de mo


Nawet, jeśli nie

阿国歌舞伎じゃなくても

おくにかぶきじゃなくても

okuni kabuki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という阿国歌舞伎

[nazwa] というおくにかぶき

[nazwa] to iu okuni kabuki


Nie lubić

阿国歌舞伎がきらい

おくにかぶきがきらい

okuni kabuki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 阿国歌舞伎を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おくにかぶきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] okuni kabuki o morau


Podobny do ..., jak ...

阿国歌舞伎のような [inny rzeczownik]

おくにかぶきのような [inny rzeczownik]

okuni kabuki no you na [inny rzeczownik]

阿国歌舞伎のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おくにかぶきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

okuni kabuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

阿国歌舞伎のはずです

おくにかぶきなのはずです

okuni kabuki no hazu desu

阿国歌舞伎のはずでした

おくにかぶきのはずでした

okuni kabuki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

阿国歌舞伎かもしれません

おくにかぶきかもしれません

okuni kabuki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

阿国歌舞伎でしょう

おくにかぶきでしょう

okuni kabuki deshou


Pytania w zdaniach

阿国歌舞伎 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おくにかぶき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

okuni kabuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

阿国歌舞伎であれ

おくにかぶきであれ

okuni kabuki de are


Słyszałem, że ...

阿国歌舞伎だそうです

おくにかぶきだそうです

okuni kabuki da sou desu

阿国歌舞伎だったそうです

おくにかぶきだったそうです

okuni kabuki datta sou desu


Stawać się

阿国歌舞伎になる

おくにかぶきになる

okuni kabuki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

阿国歌舞伎みたいです

おくにかぶきみたいです

okuni kabuki mitai desu

阿国歌舞伎みたいな

おくにかぶきみたいな

okuni kabuki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

阿国歌舞伎みたいに [przymiotnik, czasownik]

おくにかぶきみたいに [przymiotnik, czasownik]

okuni kabuki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

阿国歌舞伎であるな

おくにかぶきであるな

okuni kabuki de aru na