Szczegóły słowa 誅 | ちゅう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ちゅう |
|
|||
| chuu |
Znaczenie znaków kanji
| 誅 |
kara śmierci |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
kara śmierci
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
誅です |
ちゅうです |
chuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
誅ではありません |
ちゅうではありません |
chuu dewa arimasen |
|
|
誅じゃありません |
ちゅうじゃありません |
chuu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
誅でした |
ちゅうでした |
chuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
誅ではありませんでした |
ちゅうではありませんでした |
chuu dewa arimasen deshita |
|
|
誅じゃありませんでした |
ちゅうじゃありませんでした |
chuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
誅だ |
ちゅうだ |
chuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
誅じゃない |
ちゅうじゃない |
chuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
誅だった |
ちゅうだった |
chuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
誅じゃなかった |
ちゅうじゃなかった |
chuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
誅で |
ちゅうで |
chuu de |
|
|
Przeczenie
誅じゃなくて |
ちゅうじゃなくて |
chuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
誅でございます |
ちゅうでございます |
chuu de gozaimasu |
|
|
誅でござる |
ちゅうでござる |
chuu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
誅がほしい |
ちゅうがほしい |
chuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
誅をほしがっている |
ちゅうをほしがっている |
chuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 誅をくれる |
[dający] [は/が] ちゅうをくれる |
[dający] [wa/ga] chuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に誅をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちゅうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chuu o ageru |
Decydować się na
誅にする |
ちゅうにする |
chuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
誅だって |
ちゅうだって |
chuu datte |
|
|
誅だったって |
ちゅうだったって |
chuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
誅なんです |
ちゅうなんです |
chuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
誅だったら、... |
ちゅうだったら、... |
chuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
誅じゃなかったら、... |
ちゅうじゃなかったら、... |
chuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
誅の時、... |
ちゅうのとき、... |
chuu no toki, ... |
|
|
誅だった時、... |
ちゅうだったとき、... |
chuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
誅になると, ... |
ちゅうになると, ... |
chuu ni naru to, ... |
Lubić
誅が好き |
ちゅうがすき |
chuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
誅だといいですね |
ちゅうだといいですね |
chuu da to ii desu ne |
|
|
誅じゃないといいですね |
ちゅうじゃないといいですね |
chuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
誅だといいんですが |
ちゅうだといいんですが |
chuu da to ii n desu ga |
|
|
誅だといいんですけど |
ちゅうだといいんですけど |
chuu da to ii n desu kedo |
|
|
誅じゃないといいんですが |
ちゅうじゃないといいんですが |
chuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
誅じゃないといいんですけど |
ちゅうじゃないといいんですけど |
chuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
誅なのに, ... |
ちゅうなのに, ... |
chuu na noni, ... |
|
|
誅だったのに, ... |
ちゅうだったのに, ... |
chuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
誅でも |
ちゅうでも |
chuu de mo |
Nawet, jeśli nie
誅じゃなくても |
ちゅうじゃなくても |
chuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という誅 |
[nazwa] というちゅう |
[nazwa] to iu chuu |
Nie lubić
誅がきらい |
ちゅうがきらい |
chuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 誅を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちゅうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
誅のような [inny rzeczownik] |
ちゅうのような [inny rzeczownik] |
chuu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
誅のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
誅のはずです |
ちゅうなのはずです |
chuu no hazu desu |
|
|
誅のはずでした |
ちゅうのはずでした |
chuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
誅かもしれません |
ちゅうかもしれません |
chuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
誅でしょう |
ちゅうでしょう |
chuu deshou |
Pytania w zdaniach
誅 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
誅であれ |
ちゅうであれ |
chuu de are |
Stawać się
誅になる |
ちゅうになる |
chuu ni naru |
Słyszałem, że ...
誅だそうです |
ちゅうだそうです |
chuu da sou desu |
|
|
誅だったそうです |
ちゅうだったそうです |
chuu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
誅みたいです |
ちゅうみたいです |
chuu mitai desu |
|
|
誅みたいな |
ちゅうみたいな |
chuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
誅みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちゅうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
誅であるな |
ちゅうであるな |
chuu de aru na |
