小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パチ

Informacje podstawowe

Słowa

パチ
pachi

Znaczenie

1

zamykanie z hukiem (np. książki)
klaśnięcie
trzaskanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

2

pachinko
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót; slang
zobacz również パチンコ

Części mowy

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パチです

pachi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パチではありません

pachi dewa arimasen

パチじゃありません

pachi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パチでした

pachi deshita

Przeczenie, czas przeszły

パチではありませんでした

pachi dewa arimasen deshita

パチじゃありませんでした

pachi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パチだ

pachi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パチじゃない

pachi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パチだった

pachi datta

Przeczenie, czas przeszły

パチじゃなかった

pachi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

パチで

pachi de

Przeczenie

パチじゃなくて

pachi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パチでございます

pachi de gozaimasu

パチでござる

pachi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パチがほしい

pachi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パチをほしがっている

pachi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パチをくれる

[dający] [wa/ga] pachi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパチをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pachi o ageru


Decydować się na

パチにする

pachi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パチだって

pachi datte

パチだったって

pachi dattatte


Forma wyjaśniająca

パチなんです

pachi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パチだったら、...

pachi dattara, ...

twierdzenie

パチじゃなかったら、...

pachi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

パチのとき、...

pachi no toki, ...

パチだったとき、...

pachi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パチになると, ...

pachi ni naru to, ...


Lubić

パチがすき

pachi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パチだといいですね

pachi da to ii desu ne

パチじゃないといいですね

pachi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パチだといいんですが

pachi da to ii n desu ga

パチだといいんですけど

pachi da to ii n desu kedo

パチじゃないといいんですが

pachi ja nai to ii n desu ga

パチじゃないといいんですけど

pachi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パチなのに, ...

pachi na noni, ...

パチだったのに, ...

pachi datta noni, ...


Nawet, jeśli

パチでも

pachi de mo


Nawet, jeśli nie

パチじゃなくても

pachi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパチ

[nazwa] to iu pachi


Nie lubić

パチがきらい

pachi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パチをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pachi o morau


Podobny do ..., jak ...

パチのような [inny rzeczownik]

pachi no you na [inny rzeczownik]

パチのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pachi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パチなのはずです

pachi no hazu desu

パチのはずでした

pachi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パチかもしれません

pachi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パチでしょう

pachi deshou


Pytania w zdaniach

パチ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pachi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

パチであれ

pachi de are


Stawać się

パチになる

pachi ni naru


Słyszałem, że ...

パチだそうです

pachi da sou desu

パチだったそうです

pachi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パチみたいです

pachi mitai desu

パチみたいな

pachi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パチみたいに [przymiotnik, czasownik]

pachi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

パチであるな

pachi de aru na