小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 野ろ | のろ

Informacje podstawowe

Słowa

のろ
noro

Znaczenie znaków kanji

równina, pole, prosty, wiejski, życie cywilne

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pole
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

野ろです

のろです

noro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

野ろではありません

のろではありません

noro dewa arimasen

野ろじゃありません

のろじゃありません

noro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

野ろでした

のろでした

noro deshita

Przeczenie, czas przeszły

野ろではありませんでした

のろではありませんでした

noro dewa arimasen deshita

野ろじゃありませんでした

のろじゃありませんでした

noro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

野ろだ

のろだ

noro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

野ろじゃない

のろじゃない

noro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

野ろだった

のろだった

noro datta

Przeczenie, czas przeszły

野ろじゃなかった

のろじゃなかった

noro ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

野ろで

のろで

noro de

Przeczenie

野ろじゃなくて

のろじゃなくて

noro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

野ろでございます

のろでございます

noro de gozaimasu

野ろでござる

のろでござる

noro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

野ろがほしい

のろがほしい

noro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

野ろをほしがっている

のろをほしがっている

noro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 野ろをくれる

[dający] [は/が] のろをくれる

[dający] [wa/ga] noro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に野ろをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にのろをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni noro o ageru


Decydować się na

野ろにする

のろにする

noro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

野ろだって

のろだって

noro datte

野ろだったって

のろだったって

noro dattatte


Forma wyjaśniająca

野ろなんです

のろなんです

noro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

野ろだったら、...

のろだったら、...

noro dattara, ...

twierdzenie

野ろじゃなかったら、...

のろじゃなかったら、...

noro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

野ろの時、...

のろのとき、...

noro no toki, ...

野ろだった時、...

のろだったとき、...

noro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

野ろになると, ...

のろになると, ...

noro ni naru to, ...


Lubić

野ろが好き

のろがすき

noro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

野ろだといいですね

のろだといいですね

noro da to ii desu ne

野ろじゃないといいですね

のろじゃないといいですね

noro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

野ろだといいんですが

のろだといいんですが

noro da to ii n desu ga

野ろだといいんですけど

のろだといいんですけど

noro da to ii n desu kedo

野ろじゃないといいんですが

のろじゃないといいんですが

noro ja nai to ii n desu ga

野ろじゃないといいんですけど

のろじゃないといいんですけど

noro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

野ろなのに, ...

のろなのに, ...

noro na noni, ...

野ろだったのに, ...

のろだったのに, ...

noro datta noni, ...


Nawet, jeśli

野ろでも

のろでも

noro de mo


Nawet, jeśli nie

野ろじゃなくても

のろじゃなくても

noro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という野ろ

[nazwa] というのろ

[nazwa] to iu noro


Nie lubić

野ろがきらい

のろがきらい

noro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 野ろを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のろをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] noro o morau


Podobny do ..., jak ...

野ろのような [inny rzeczownik]

のろのような [inny rzeczownik]

noro no you na [inny rzeczownik]

野ろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

のろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

noro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

野ろのはずです

のろなのはずです

noro no hazu desu

野ろのはずでした

のろのはずでした

noro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

野ろかもしれません

のろかもしれません

noro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

野ろでしょう

のろでしょう

noro deshou


Pytania w zdaniach

野ろ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

のろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

noro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

野ろであれ

のろであれ

noro de are


Stawać się

野ろになる

のろになる

noro ni naru


Słyszałem, że ...

野ろだそうです

のろだそうです

noro da sou desu

野ろだったそうです

のろだったそうです

noro datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

野ろみたいです

のろみたいです

noro mitai desu

野ろみたいな

のろみたいな

noro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

野ろみたいに [przymiotnik, czasownik]

のろみたいに [przymiotnik, czasownik]

noro mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

野ろであるな

のろであるな

noro de aru na