Szczegóły słowa 夷 | い
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| い |
|
|||
| i |
Znaczenie znaków kanji
| 夷 |
barbarzyńca, brutalny, okrutny, srogi, Ainu |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
barbarzyńca
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
夷です |
いです |
i desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
夷ではありません |
いではありません |
i dewa arimasen |
|
|
夷じゃありません |
いじゃありません |
i ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
夷でした |
いでした |
i deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
夷ではありませんでした |
いではありませんでした |
i dewa arimasen deshita |
|
|
夷じゃありませんでした |
いじゃありませんでした |
i ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
夷だ |
いだ |
i da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
夷じゃない |
いじゃない |
i ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
夷だった |
いだった |
i datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
夷じゃなかった |
いじゃなかった |
i ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
夷で |
いで |
i de |
|
|
Przeczenie
夷じゃなくて |
いじゃなくて |
i ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
夷でございます |
いでございます |
i de gozaimasu |
|
|
夷でござる |
いでござる |
i de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
夷がほしい |
いがほしい |
i ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
夷をほしがっている |
いをほしがっている |
i o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 夷をくれる |
[dający] [は/が] いをくれる |
[dający] [wa/ga] i o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に夷をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni i o ageru |
Decydować się na
夷にする |
いにする |
i ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
夷だって |
いだって |
i datte |
|
|
夷だったって |
いだったって |
i dattatte |
Forma wyjaśniająca
夷なんです |
いなんです |
i nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
夷だったら、... |
いだったら、... |
i dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
夷じゃなかったら、... |
いじゃなかったら、... |
i ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
夷の時、... |
いのとき、... |
i no toki, ... |
|
|
夷だった時、... |
いだったとき、... |
i datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
夷になると, ... |
いになると, ... |
i ni naru to, ... |
Lubić
夷が好き |
いがすき |
i ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
夷だといいですね |
いだといいですね |
i da to ii desu ne |
|
|
夷じゃないといいですね |
いじゃないといいですね |
i ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
夷だといいんですが |
いだといいんですが |
i da to ii n desu ga |
|
|
夷だといいんですけど |
いだといいんですけど |
i da to ii n desu kedo |
|
|
夷じゃないといいんですが |
いじゃないといいんですが |
i ja nai to ii n desu ga |
|
|
夷じゃないといいんですけど |
いじゃないといいんですけど |
i ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
夷なのに, ... |
いなのに, ... |
i na noni, ... |
|
|
夷だったのに, ... |
いだったのに, ... |
i datta noni, ... |
Nawet, jeśli
夷でも |
いでも |
i de mo |
Nawet, jeśli nie
夷じゃなくても |
いじゃなくても |
i ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という夷 |
[nazwa] というい |
[nazwa] to iu i |
Nie lubić
夷がきらい |
いがきらい |
i ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 夷を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] i o morau |
Podobny do ..., jak ...
夷のような [inny rzeczownik] |
いのような [inny rzeczownik] |
i no you na [inny rzeczownik] |
|
|
夷のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
i no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
夷のはずです |
いなのはずです |
i no hazu desu |
|
|
夷のはずでした |
いのはずでした |
i no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
夷かもしれません |
いかもしれません |
i kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
夷でしょう |
いでしょう |
i deshou |
Pytania w zdaniach
夷 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
い か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
i ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
夷であれ |
いであれ |
i de are |
Stawać się
夷になる |
いになる |
i ni naru |
Słyszałem, że ...
夷だそうです |
いだそうです |
i da sou desu |
|
|
夷だったそうです |
いだったそうです |
i datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
夷みたいです |
いみたいです |
i mitai desu |
|
|
夷みたいな |
いみたいな |
i mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
夷みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いみたいに [przymiotnik, czasownik] |
i mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
夷であるな |
いであるな |
i de aru na |
