Szczegóły słowa ウルテ
Informacje podstawowe
Słowa
| ウルテ |
|
|
| urute |
Znaczenie
1
pierścienie tchawicze
pożywienie, słowo pochodzenia koreańskiego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
słowo pochodzenia koreańskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウルテです |
urute desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウルテではありません |
urute dewa arimasen |
|
|
ウルテじゃありません |
urute ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウルテでした |
urute deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ウルテではありませんでした |
urute dewa arimasen deshita |
|
|
ウルテじゃありませんでした |
urute ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウルテだ |
urute da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウルテじゃない |
urute ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウルテだった |
urute datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ウルテじゃなかった |
urute ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ウルテで |
urute de |
|
|
Przeczenie
ウルテじゃなくて |
urute ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ウルテでございます |
urute de gozaimasu |
|
|
ウルテでござる |
urute de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ウルテがほしい |
urute ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ウルテをほしがっている |
urute o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ウルテをくれる |
[dający] [wa/ga] urute o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にウルテをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni urute o ageru |
Decydować się na
ウルテにする |
urute ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ウルテだって |
urute datte |
|
|
ウルテだったって |
urute dattatte |
Forma wyjaśniająca
ウルテなんです |
urute nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ウルテだったら、... |
urute dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ウルテじゃなかったら、... |
urute ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ウルテのとき、... |
urute no toki, ... |
|
|
ウルテだったとき、... |
urute datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ウルテになると, ... |
urute ni naru to, ... |
Lubić
ウルテがすき |
urute ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ウルテだといいですね |
urute da to ii desu ne |
|
|
ウルテじゃないといいですね |
urute ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ウルテだといいんですが |
urute da to ii n desu ga |
|
|
ウルテだといいんですけど |
urute da to ii n desu kedo |
|
|
ウルテじゃないといいんですが |
urute ja nai to ii n desu ga |
|
|
ウルテじゃないといいんですけど |
urute ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ウルテなのに, ... |
urute na noni, ... |
|
|
ウルテだったのに, ... |
urute datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ウルテでも |
urute de mo |
Nawet, jeśli nie
ウルテじゃなくても |
urute ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というウルテ |
[nazwa] to iu urute |
Nie lubić
ウルテがきらい |
urute ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ウルテをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] urute o morau |
Podobny do ..., jak ...
ウルテのような [inny rzeczownik] |
urute no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ウルテのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
urute no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ウルテなのはずです |
urute no hazu desu |
|
|
ウルテのはずでした |
urute no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ウルテかもしれません |
urute kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ウルテでしょう |
urute deshou |
Pytania w zdaniach
ウルテ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
urute ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ウルテであれ |
urute de are |
Stawać się
ウルテになる |
urute ni naru |
Słyszałem, że ...
ウルテだそうです |
urute da sou desu |
|
|
ウルテだったそうです |
urute datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ウルテみたいです |
urute mitai desu |
|
|
ウルテみたいな |
urute mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ウルテみたいに [przymiotnik, czasownik] |
urute mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ウルテであるな |
urute de aru na |
