小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa デグー

Informacje podstawowe

Słowa

デグー
deguu

Znaczenie

1

koszatniczka
endemiczny gatunek gryzonia z rodziny koszatniczkowatych, ang: degu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デグーです

deguu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

デグーではありません

deguu dewa arimasen

デグーじゃありません

deguu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

デグーでした

deguu deshita

Przeczenie, czas przeszły

デグーではありませんでした

deguu dewa arimasen deshita

デグーじゃありませんでした

deguu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デグーだ

deguu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

デグーじゃない

deguu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

デグーだった

deguu datta

Przeczenie, czas przeszły

デグーじゃなかった

deguu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

デグーで

deguu de

Przeczenie

デグーじゃなくて

deguu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

デグーでございます

deguu de gozaimasu

デグーでござる

deguu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

デグーがほしい

deguu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

デグーをほしがっている

deguu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] デグーをくれる

[dający] [wa/ga] deguu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にデグーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni deguu o ageru


Decydować się na

デグーにする

deguu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

デグーだって

deguu datte

デグーだったって

deguu dattatte


Forma wyjaśniająca

デグーなんです

deguu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

デグーだったら、...

deguu dattara, ...

twierdzenie

デグーじゃなかったら、...

deguu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

デグーのとき、...

deguu no toki, ...

デグーだったとき、...

deguu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

デグーになると, ...

deguu ni naru to, ...


Lubić

デグーがすき

deguu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

デグーだといいですね

deguu da to ii desu ne

デグーじゃないといいですね

deguu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

デグーだといいんですが

deguu da to ii n desu ga

デグーだといいんですけど

deguu da to ii n desu kedo

デグーじゃないといいんですが

deguu ja nai to ii n desu ga

デグーじゃないといいんですけど

deguu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

デグーなのに, ...

deguu na noni, ...

デグーだったのに, ...

deguu datta noni, ...


Nawet, jeśli

デグーでも

deguu de mo


Nawet, jeśli nie

デグーじゃなくても

deguu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というデグー

[nazwa] to iu deguu


Nie lubić

デグーがきらい

deguu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デグーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] deguu o morau


Podobny do ..., jak ...

デグーのような [inny rzeczownik]

deguu no you na [inny rzeczownik]

デグーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

deguu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

デグーなのはずです

deguu no hazu desu

デグーのはずでした

deguu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

デグーかもしれません

deguu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

デグーでしょう

deguu deshou


Pytania w zdaniach

デグー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

deguu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

デグーであれ

deguu de are


Stawać się

デグーになる

deguu ni naru


Słyszałem, że ...

デグーだそうです

deguu da sou desu

デグーだったそうです

deguu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

デグーみたいです

deguu mitai desu

デグーみたいな

deguu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

デグーみたいに [przymiotnik, czasownik]

deguu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

デグーであるな

deguu de aru na