小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ブラマ

Informacje podstawowe

Słowa

ブラマ
burama

Znaczenie

1

brahma
rasa kury
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブラマです

burama desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブラマではありません

burama dewa arimasen

ブラマじゃありません

burama ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ブラマでした

burama deshita

Przeczenie, czas przeszły

ブラマではありませんでした

burama dewa arimasen deshita

ブラマじゃありませんでした

burama ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブラマだ

burama da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブラマじゃない

burama ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ブラマだった

burama datta

Przeczenie, czas przeszły

ブラマじゃなかった

burama ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ブラマで

burama de

Przeczenie

ブラマじゃなくて

burama ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ブラマでございます

burama de gozaimasu

ブラマでござる

burama de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ブラマがほしい

burama ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ブラマをほしがっている

burama o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ブラマをくれる

[dający] [wa/ga] burama o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にブラマをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni burama o ageru


Decydować się na

ブラマにする

burama ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ブラマだって

burama datte

ブラマだったって

burama dattatte


Forma wyjaśniająca

ブラマなんです

burama nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ブラマだったら、...

burama dattara, ...

twierdzenie

ブラマじゃなかったら、...

burama ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ブラマのとき、...

burama no toki, ...

ブラマだったとき、...

burama datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ブラマになると, ...

burama ni naru to, ...


Lubić

ブラマがすき

burama ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ブラマだといいですね

burama da to ii desu ne

ブラマじゃないといいですね

burama ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ブラマだといいんですが

burama da to ii n desu ga

ブラマだといいんですけど

burama da to ii n desu kedo

ブラマじゃないといいんですが

burama ja nai to ii n desu ga

ブラマじゃないといいんですけど

burama ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ブラマなのに, ...

burama na noni, ...

ブラマだったのに, ...

burama datta noni, ...


Nawet, jeśli

ブラマでも

burama de mo


Nawet, jeśli nie

ブラマじゃなくても

burama ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というブラマ

[nazwa] to iu burama


Nie lubić

ブラマがきらい

burama ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブラマをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] burama o morau


Podobny do ..., jak ...

ブラマのような [inny rzeczownik]

burama no you na [inny rzeczownik]

ブラマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

burama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ブラマなのはずです

burama no hazu desu

ブラマのはずでした

burama no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ブラマかもしれません

burama kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ブラマでしょう

burama deshou


Pytania w zdaniach

ブラマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

burama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ブラマであれ

burama de are


Stawać się

ブラマになる

burama ni naru


Słyszałem, że ...

ブラマだそうです

burama da sou desu

ブラマだったそうです

burama datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ブラマみたいです

burama mitai desu

ブラマみたいな

burama mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ブラマみたいに [przymiotnik, czasownik]

burama mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ブラマであるな

burama de aru na