Szczegóły słowa ベニエ
Informacje podstawowe
Słowa
| ベニエ |
|
|
| benie |
Znaczenie
1
beignet
smażone na głębokim tłuszczu ciasto
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
słowo pochodzenia francuskiego
zobacz również
フリッター
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベニエです |
benie desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベニエではありません |
benie dewa arimasen |
|
|
ベニエじゃありません |
benie ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベニエでした |
benie deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベニエではありませんでした |
benie dewa arimasen deshita |
|
|
ベニエじゃありませんでした |
benie ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベニエだ |
benie da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベニエじゃない |
benie ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベニエだった |
benie datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベニエじゃなかった |
benie ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ベニエで |
benie de |
|
|
Przeczenie
ベニエじゃなくて |
benie ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ベニエでございます |
benie de gozaimasu |
|
|
ベニエでござる |
benie de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ベニエがほしい |
benie ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ベニエをほしがっている |
benie o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ベニエをくれる |
[dający] [wa/ga] benie o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にベニエをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni benie o ageru |
Decydować się na
ベニエにする |
benie ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ベニエだって |
benie datte |
|
|
ベニエだったって |
benie dattatte |
Forma wyjaśniająca
ベニエなんです |
benie nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ベニエだったら、... |
benie dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ベニエじゃなかったら、... |
benie ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ベニエのとき、... |
benie no toki, ... |
|
|
ベニエだったとき、... |
benie datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ベニエになると, ... |
benie ni naru to, ... |
Lubić
ベニエがすき |
benie ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ベニエだといいですね |
benie da to ii desu ne |
|
|
ベニエじゃないといいですね |
benie ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ベニエだといいんですが |
benie da to ii n desu ga |
|
|
ベニエだといいんですけど |
benie da to ii n desu kedo |
|
|
ベニエじゃないといいんですが |
benie ja nai to ii n desu ga |
|
|
ベニエじゃないといいんですけど |
benie ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ベニエなのに, ... |
benie na noni, ... |
|
|
ベニエだったのに, ... |
benie datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ベニエでも |
benie de mo |
Nawet, jeśli nie
ベニエじゃなくても |
benie ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というベニエ |
[nazwa] to iu benie |
Nie lubić
ベニエがきらい |
benie ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベニエをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] benie o morau |
Podobny do ..., jak ...
ベニエのような [inny rzeczownik] |
benie no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ベニエのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
benie no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ベニエなのはずです |
benie no hazu desu |
|
|
ベニエのはずでした |
benie no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ベニエかもしれません |
benie kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ベニエでしょう |
benie deshou |
Pytania w zdaniach
ベニエ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
benie ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ベニエであれ |
benie de are |
Stawać się
ベニエになる |
benie ni naru |
Słyszałem, że ...
ベニエだそうです |
benie da sou desu |
|
|
ベニエだったそうです |
benie datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ベニエみたいです |
benie mitai desu |
|
|
ベニエみたいな |
benie mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ベニエみたいに [przymiotnik, czasownik] |
benie mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ベニエであるな |
benie de aru na |
