Szczegóły słowa 嶺颪 | ねおろし
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ねおろし |
|
|||||
| neoroshi |
Znaczenie znaków kanji
| 嶺 |
szczyt, wierzchołek |
Pokaż szczegóły znaku |
| 颪 |
wiatr wiejący z gór, (kokuji) |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嶺颪です |
ねおろしです |
neoroshi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嶺颪ではありません |
ねおろしではありません |
neoroshi dewa arimasen |
|
|
嶺颪じゃありません |
ねおろしじゃありません |
neoroshi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嶺颪でした |
ねおろしでした |
neoroshi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嶺颪ではありませんでした |
ねおろしではありませんでした |
neoroshi dewa arimasen deshita |
|
|
嶺颪じゃありませんでした |
ねおろしじゃありませんでした |
neoroshi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嶺颪だ |
ねおろしだ |
neoroshi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嶺颪じゃない |
ねおろしじゃない |
neoroshi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嶺颪だった |
ねおろしだった |
neoroshi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嶺颪じゃなかった |
ねおろしじゃなかった |
neoroshi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
嶺颪で |
ねおろしで |
neoroshi de |
|
|
Przeczenie
嶺颪じゃなくて |
ねおろしじゃなくて |
neoroshi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
嶺颪でございます |
ねおろしでございます |
neoroshi de gozaimasu |
|
|
嶺颪でござる |
ねおろしでござる |
neoroshi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
嶺颪がほしい |
ねおろしがほしい |
neoroshi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
嶺颪をほしがっている |
ねおろしをほしがっている |
neoroshi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 嶺颪をくれる |
[dający] [は/が] ねおろしをくれる |
[dający] [wa/ga] neoroshi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に嶺颪をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にねおろしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni neoroshi o ageru |
Decydować się na
嶺颪にする |
ねおろしにする |
neoroshi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
嶺颪だって |
ねおろしだって |
neoroshi datte |
|
|
嶺颪だったって |
ねおろしだったって |
neoroshi dattatte |
Forma wyjaśniająca
嶺颪なんです |
ねおろしなんです |
neoroshi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
嶺颪だったら、... |
ねおろしだったら、... |
neoroshi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
嶺颪じゃなかったら、... |
ねおろしじゃなかったら、... |
neoroshi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
嶺颪の時、... |
ねおろしのとき、... |
neoroshi no toki, ... |
|
|
嶺颪だった時、... |
ねおろしだったとき、... |
neoroshi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
嶺颪になると, ... |
ねおろしになると, ... |
neoroshi ni naru to, ... |
Lubić
嶺颪が好き |
ねおろしがすき |
neoroshi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
嶺颪だといいですね |
ねおろしだといいですね |
neoroshi da to ii desu ne |
|
|
嶺颪じゃないといいですね |
ねおろしじゃないといいですね |
neoroshi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
嶺颪だといいんですが |
ねおろしだといいんですが |
neoroshi da to ii n desu ga |
|
|
嶺颪だといいんですけど |
ねおろしだといいんですけど |
neoroshi da to ii n desu kedo |
|
|
嶺颪じゃないといいんですが |
ねおろしじゃないといいんですが |
neoroshi ja nai to ii n desu ga |
|
|
嶺颪じゃないといいんですけど |
ねおろしじゃないといいんですけど |
neoroshi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
嶺颪なのに, ... |
ねおろしなのに, ... |
neoroshi na noni, ... |
|
|
嶺颪だったのに, ... |
ねおろしだったのに, ... |
neoroshi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
嶺颪でも |
ねおろしでも |
neoroshi de mo |
Nawet, jeśli nie
嶺颪じゃなくても |
ねおろしじゃなくても |
neoroshi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という嶺颪 |
[nazwa] というねおろし |
[nazwa] to iu neoroshi |
Nie lubić
嶺颪がきらい |
ねおろしがきらい |
neoroshi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 嶺颪を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねおろしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] neoroshi o morau |
Podobny do ..., jak ...
嶺颪のような [inny rzeczownik] |
ねおろしのような [inny rzeczownik] |
neoroshi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
嶺颪のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ねおろしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
neoroshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
嶺颪のはずです |
ねおろしなのはずです |
neoroshi no hazu desu |
|
|
嶺颪のはずでした |
ねおろしのはずでした |
neoroshi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
嶺颪かもしれません |
ねおろしかもしれません |
neoroshi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
嶺颪でしょう |
ねおろしでしょう |
neoroshi deshou |
Pytania w zdaniach
嶺颪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ねおろし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
neoroshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
嶺颪であれ |
ねおろしであれ |
neoroshi de are |
Stawać się
嶺颪になる |
ねおろしになる |
neoroshi ni naru |
Słyszałem, że ...
嶺颪だそうです |
ねおろしだそうです |
neoroshi da sou desu |
|
|
嶺颪だったそうです |
ねおろしだったそうです |
neoroshi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
嶺颪みたいです |
ねおろしみたいです |
neoroshi mitai desu |
|
|
嶺颪みたいな |
ねおろしみたいな |
neoroshi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
嶺颪みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ねおろしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
neoroshi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
嶺颪であるな |
ねおろしであるな |
neoroshi de aru na |
