小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa カルメ

Informacje podstawowe

Słowa

カルメ
karume

Znaczenie

1

Karme
księżyc Jowisza
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
astronomia

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カルメです

karume desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

カルメではありません

karume dewa arimasen

カルメじゃありません

karume ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

カルメでした

karume deshita

Przeczenie, czas przeszły

カルメではありませんでした

karume dewa arimasen deshita

カルメじゃありませんでした

karume ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カルメだ

karume da

Przeczenie, czas teraźniejszy

カルメじゃない

karume ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

カルメだった

karume datta

Przeczenie, czas przeszły

カルメじゃなかった

karume ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

カルメで

karume de

Przeczenie

カルメじゃなくて

karume ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

カルメでございます

karume de gozaimasu

カルメでござる

karume de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

カルメがほしい

karume ga hoshii


Chcieć (III osoba)

カルメをほしがっている

karume o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] カルメをくれる

[dający] [wa/ga] karume o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にカルメをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karume o ageru


Decydować się na

カルメにする

karume ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

カルメだって

karume datte

カルメだったって

karume dattatte


Forma wyjaśniająca

カルメなんです

karume nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

カルメだったら、...

karume dattara, ...

twierdzenie

カルメじゃなかったら、...

karume ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

カルメのとき、...

karume no toki, ...

カルメだったとき、...

karume datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

カルメになると, ...

karume ni naru to, ...


Lubić

カルメがすき

karume ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

カルメだといいですね

karume da to ii desu ne

カルメじゃないといいですね

karume ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

カルメだといいんですが

karume da to ii n desu ga

カルメだといいんですけど

karume da to ii n desu kedo

カルメじゃないといいんですが

karume ja nai to ii n desu ga

カルメじゃないといいんですけど

karume ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

カルメなのに, ...

karume na noni, ...

カルメだったのに, ...

karume datta noni, ...


Nawet, jeśli

カルメでも

karume de mo


Nawet, jeśli nie

カルメじゃなくても

karume ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というカルメ

[nazwa] to iu karume


Nie lubić

カルメがきらい

karume ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カルメをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karume o morau


Podobny do ..., jak ...

カルメのような [inny rzeczownik]

karume no you na [inny rzeczownik]

カルメのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

karume no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

カルメなのはずです

karume no hazu desu

カルメのはずでした

karume no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

カルメかもしれません

karume kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

カルメでしょう

karume deshou


Pytania w zdaniach

カルメ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

karume ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

カルメであれ

karume de are


Stawać się

カルメになる

karume ni naru


Słyszałem, że ...

カルメだそうです

karume da sou desu

カルメだったそうです

karume datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

カルメみたいです

karume mitai desu

カルメみたいな

karume mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

カルメみたいに [przymiotnik, czasownik]

karume mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

カルメであるな

karume de aru na