Szczegóły słowa サオラ
Informacje podstawowe
Słowa
| サオラ |
|
|
| saora |
Znaczenie
1
saola wietnamska
gatunek ssaka z rodziny wołowatych i jeden z najbardziej zagrożonych gatunków ssaków, Pseudoryx nghetinhensis
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サオラです |
saora desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サオラではありません |
saora dewa arimasen |
|
|
サオラじゃありません |
saora ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サオラでした |
saora deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サオラではありませんでした |
saora dewa arimasen deshita |
|
|
サオラじゃありませんでした |
saora ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サオラだ |
saora da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サオラじゃない |
saora ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サオラだった |
saora datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サオラじゃなかった |
saora ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
サオラで |
saora de |
|
|
Przeczenie
サオラじゃなくて |
saora ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
サオラでございます |
saora de gozaimasu |
|
|
サオラでござる |
saora de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
サオラがほしい |
saora ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
サオラをほしがっている |
saora o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] サオラをくれる |
[dający] [wa/ga] saora o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にサオラをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saora o ageru |
Decydować się na
サオラにする |
saora ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
サオラだって |
saora datte |
|
|
サオラだったって |
saora dattatte |
Forma wyjaśniająca
サオラなんです |
saora nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
サオラだったら、... |
saora dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
サオラじゃなかったら、... |
saora ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
サオラのとき、... |
saora no toki, ... |
|
|
サオラだったとき、... |
saora datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
サオラになると, ... |
saora ni naru to, ... |
Lubić
サオラがすき |
saora ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
サオラだといいですね |
saora da to ii desu ne |
|
|
サオラじゃないといいですね |
saora ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
サオラだといいんですが |
saora da to ii n desu ga |
|
|
サオラだといいんですけど |
saora da to ii n desu kedo |
|
|
サオラじゃないといいんですが |
saora ja nai to ii n desu ga |
|
|
サオラじゃないといいんですけど |
saora ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
サオラなのに, ... |
saora na noni, ... |
|
|
サオラだったのに, ... |
saora datta noni, ... |
Nawet, jeśli
サオラでも |
saora de mo |
Nawet, jeśli nie
サオラじゃなくても |
saora ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というサオラ |
[nazwa] to iu saora |
Nie lubić
サオラがきらい |
saora ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サオラをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saora o morau |
Podobny do ..., jak ...
サオラのような [inny rzeczownik] |
saora no you na [inny rzeczownik] |
|
|
サオラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
saora no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
サオラなのはずです |
saora no hazu desu |
|
|
サオラのはずでした |
saora no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
サオラかもしれません |
saora kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
サオラでしょう |
saora deshou |
Pytania w zdaniach
サオラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
saora ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
サオラであれ |
saora de are |
Stawać się
サオラになる |
saora ni naru |
Słyszałem, że ...
サオラだそうです |
saora da sou desu |
|
|
サオラだったそうです |
saora datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
サオラみたいです |
saora mitai desu |
|
|
サオラみたいな |
saora mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
サオラみたいに [przymiotnik, czasownik] |
saora mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
サオラであるな |
saora de aru na |
