Szczegóły słowa こける
Informacje podstawowe
Słowa
| こける |
|
|
| kokeru |
Znaczenie
1
kontynuować gorąco robienie (czegoś)
po czasowniku w formie bez masu
przyrostek; czasownik ichidan (ru-czasownik)
Części mowy
ru-czasownik |
przyrostek |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
こけます |
kokemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
こけません |
kokemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
こけました |
kokemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
こけませんでした |
kokemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
こける |
kokeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
こけない |
kokenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
こけた |
koketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
こけなかった |
kokenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
こけ |
koke |
Forma mashou
こけましょう |
kokemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
こけて |
kokete |
|
|
Przeczenie
こけなくて |
kokenakute |
Forma te od masu
こけまして |
kokemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
こけられる |
kokerareru |
|
|
こけれる |
kokereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
こけられない |
kokerarenai |
|
|
こけれない |
kokerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
こけられた |
kokerareta |
|
|
こけれた |
kokereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
こけられなかった |
kokerarenakatta |
|
|
こけれなかった |
kokerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
こけられます |
kokeraremasu |
|
|
こけれます |
kokeremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
こけられません |
kokeraremasen |
|
|
こけれません |
kokeremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
こけられました |
kokeraremashita |
|
|
こけれました |
kokeremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
こけられませんでした |
kokeraremasen deshita |
|
|
こけれませんでした |
kokeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
こけられて |
kokerarete |
|
|
こけれて |
kokerete |
|
|
Przeczenie
こけられなくて |
kokerarenakute |
|
|
こけれなくて |
kokerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
こけよう |
kokeyou |
Forma przypuszczająca
こけよう |
kokeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
こけるだろう |
kokeru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
こけるでしょう |
kokeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
こけるであろう |
kokeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
こけられる |
kokerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
こけられない |
kokerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
こけられた |
kokerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
こけられなかった |
kokerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
こけられます |
kokeraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
こけられません |
kokeraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
こけられました |
kokeraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
こけられませんでした |
kokeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
こけられて |
kokerarete |
|
|
Przeczenie
こけられなくて |
kokerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
こけさせる |
kokesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
こけさせない |
kokesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
こけさせた |
kokesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
こけさせなかった |
kokesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
こけさす |
kokesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
こけささない |
kokesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
こけさした |
kokesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
こけささなかった |
kokesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
こけさせます |
kokesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
こけさせません |
kokesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
こけさせました |
kokesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
こけさせませんでした |
kokesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
こけさします |
kokesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
こけさしません |
kokesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
こけさしました |
kokesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
こけさしませんでした |
kokesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
こけさせて |
kokesasete |
|
|
Przeczenie
こけさせなくて |
kokesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
こけさして |
kokesashite |
|
|
Przeczenie
こけささなくて |
kokesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
こけさせられる |
kokesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
こけさせられない |
kokesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
こけさせられた |
kokesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
こけさせられなかった |
kokesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
こけさせられます |
kokesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
こけさせられません |
kokesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
こけさせられました |
kokesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
こけさせられませんでした |
kokesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
こけさせられて |
kokesaserarete |
|
|
Przeczenie
こけさせられなくて |
kokesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
こければ |
kokereba |
|
|
Przeczenie
こけなければ |
kokenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おこけになる |
okoke ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
こけられる |
kokerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
こけられない |
kokerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おこけします |
okoke shimasu |
|
|
おこけする |
okoke suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
こけるかもしれない |
kokeru ka mo shirenai |
|
|
こけるかもしれません |
kokeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... こけてほしくないです |
[osoba ni] ... kokete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... こけないでほしいです |
[osoba ni] ... kokenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
こけたい |
koketai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
こけたいです |
koketai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
こけたがる |
koketagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
こけたがっている |
koketagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... こけてほしいです |
[osoba ni] ... kokete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] こけてくれる |
[dający] [wa/ga] kokete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にこけてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kokete ageru |
Decydować się na
こけることにする |
kokeru koto ni suru |
|
|
こけないことにする |
kokenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
こけなくてよかった |
kokenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
こけてよかった |
kokete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
こけなければよかった |
kokenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
こければよかった |
kokereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
こけるまで, ... |
kokeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
こけなくださって、ありがとうございました |
kokena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
こけなくてくれて、ありがとう |
kokenakute kurete, arigatou |
|
|
こけなくて、ありがとう |
kokenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
こけてくださって、ありがとうございました |
kokete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
こけてくれて、ありがとう |
kokete kurete, arigatou |
|
|
こけて、ありがとう |
kokete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
こけたり、... |
koketari, ... |
twierdzenie |
|
|
こけなかったり、... |
kokenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
こけたかったり、... |
koketakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
こけるまい |
kokerumai |
|
|
こけまい |
kokemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
こけたろう、... |
koketarou, ... |
twierdzenie |
|
|
こけなかったろう、... |
kokenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
こけたかったろう、... |
koketakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
こけるって |
kokerutte |
|
|
こけたって |
koketatte |
Forma wyjaśniająca
こけるんです |
kokerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おこけください |
okoke kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] こけにいく |
[miejsce] [に/へ] koke ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] こけにくる |
[miejsce] [に/へ] koke ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] こけにかえる |
[miejsce] [に/へ] koke ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
こければ, ... |
kokereba, ... |
|
|
こけなければ, ... |
kokenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
こけたら、... |
koketara, ... |
twierdzenie |
|
|
こけなかったら、... |
kokenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
こけたかったら、... |
koketakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだこけていません |
mada kokete imasen |
Kiedy ..., to ...
こけるとき、... |
kokeru toki, ... |
|
|
こけたとき、... |
koketa toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
こけると, ... |
kokeru to, ... |
Lubić
こけるのがすき |
kokeru no ga suki |
Mieć doświadczenie
こけたことがある |
koketa koto ga aru |
|
|
こけたことがあるか |
koketa koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
こけるといいですね |
kokeru to ii desu ne |
|
|
こけないといいですね |
kokenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
こけるといいんですが |
kokeru to ii n desu ga |
|
|
こけるといいんですけど |
kokeru to ii n desu kedo |
|
|
こけないといいんですが |
kokenai to ii n desu ga |
|
|
こけないといいんですけど |
kokenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
こけるのに, ... |
kokeru noni, ... |
|
|
こけたのに, ... |
koketa noni, ... |
Musieć 1
こけなくちゃいけません |
kokenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
こけなければならない |
kokenakereba naranai |
|
|
sければなりません |
kokenakereba narimasen |
|
|
こけなくてはならない |
kokenakute wa naranai |
|
|
こけなくてはなりません |
kokenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
こけても |
kokete mo |
Nawet, jeśli nie
こけなくても |
kokenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
こけなくてもかまわない |
kokenakute mo kamawanai |
|
|
こけなくてもかまいません |
kokenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
こけるのがきらい |
kokeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
こけないで、... |
kokenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
こけなくてもいいです |
kokenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こけてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kokete morau |
Po czynności, robię ...
こけてから, ... |
kokete kara, ... |
Podczas
こけているあいだに, ... |
kokete iru aida ni, ... |
|
|
こけているあいだ, ... |
kokete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
こけるはずです |
kokeru hazu desu |
|
|
こけるはずでした |
kokeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... こけさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kokesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... こけさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kokesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... こけさせてください |
watashi ni ... kokesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
こけてもいいです |
kokete mo ii desu |
|
|
こけてもいいですか |
kokete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
こけてもかまわない |
kokete mo kamawanai |
|
|
こけてもかまいません |
kokete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
こけるかもしれません |
kokeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
こけるでしょう |
kokeru deshou |
Próbować 1
こけてみる |
kokete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
こけようとする |
kokeyou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
こけてください |
kokete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
こけてくれ |
kokete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
こけてちょうだい |
kokete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
こけていただけませんか |
kokete itadakemasen ka |
|
|
こけてくれませんか |
kokete kuremasen ka |
|
|
こけてくれない |
kokete kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
こけてごらんなさい |
kokete goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
こけるまえに, ... |
kokeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
こけなくて、すみませんでした |
kokenakute, sumimasen deshita |
|
|
こけなくて、すみません |
kokenakute, sumimasen |
|
|
こけなくて、ごめん |
kokenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
こけて、すみませんでした |
kokete, sumimasen deshita |
|
|
こけて、すみません |
kokete, sumimasen |
|
|
こけて、ごめん |
kokete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
こけておく |
kokete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... こける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kokeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
こける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kokeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
こけたほうがいいです |
koketa hou ga ii desu |
|
|
こけないほうがいいです |
kokenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
こけたらどうですか |
koketara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
こけてくださる |
kokete kudasaru |
Rozkaz 1
こけろ |
kokero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
こけなさい |
kokenasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
こけかた |
kokekata |
Starać się regularnie wykonywać
こけることにしている |
kokeru koto ni shite iru |
|
|
こけないことにしている |
kokenai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
こけるそうです |
kokeru sou desu |
|
|
こけたそうです |
koketa sou desu |
Trudno coś zrobić
こけにくいです |
koke nikui desu |
|
|
こけにくかったです |
koke nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
こけている |
kokete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
こけようとおもっている |
kokeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
こけようとおもう |
kokeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
こけながら, ... |
kokenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
こけるみたいです |
kokeru mitai desu |
|
|
こけるみたいな |
kokeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにこける |
... mitai ni kokeru |
|
|
こけたみたいです |
koketa mitai desu |
|
|
こけたみたいな |
koketa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにこけた |
... mitai ni koketa |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
こけそうです |
kokesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
こけなさそうです |
kokenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
こけてはいけません |
kokete wa ikemasen |
Zakaz 2
こけないでください |
kokenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
こけるな |
kokeruna |
Zamiar
こけるつもりです |
kokeru tsumori desu |
|
|
こけないつもりです |
kokenai tsumori desu |
Zbyt wiele
こけすぎる |
koke sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... こけさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kokesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... こけさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kokesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
こけてしまう |
kokete shimau |
|
|
こけちゃう |
kokechau |
|
|
こけてしまいました |
kokete shimaimashita |
|
|
こけちゃいました |
kokechaimashita |
Łatwo coś zrobić
こけやすいです |
koke yasui desu |
|
|
こけやすかったです |
koke yasukatta desu |
