Szczegóły słowa しい
Informacje podstawowe
Słowa
| しい |
|
|
| shii |
Znaczenie
1
2
sio!
używany do odpędzania zbliżającego się zwierzęcia itp.
wykrzyknik (kandoushi)
zobacz również
しっ
3
-jak
-wygląda jak
-wygląda jak
po rzeczowniku, temacie czasownika bez -nai lub po powtarzających się sylabach
przyrostek; przymiotnik (keiyoushi)
4
zrób to
dlaczego tego nie zrobisz?
dlaczego tego nie zrobisz?
równoważność しなさい lub したらどう
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc)
dialekt Kansai
Części mowy
i-przymiotnik |
wykrzyknik |
przyrostek |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
しいです |
shii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
しくないです |
shikunai desu |
|
|
しくありません |
shiku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
しかったです |
shikatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
しくなかったです |
shikunakatta desu |
|
|
しくありませんでした |
shiku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
しい |
shii |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
しくない |
shikunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
しかった |
shikatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
しくなかった |
shikunakatta |
Forma przysłówkowa
しく |
shiku |
Forma te
Twierdzenie
しくて |
shikute |
|
|
Przeczenie
しくなくて |
shikunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
しいでございます |
shii de gozaimasu |
|
|
しいでござる |
shii de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
しいって |
shiitte |
|
|
しくないって |
shikunaitte |
Forma wyjaśniająca
しいんです |
shiin desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
しかったら、... |
shikattara, ... |
twierdzenie |
|
|
しくなかったら、... |
shikunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
しいとき、... |
shii toki, ... |
|
|
しかったとき、... |
shikatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
しくなると, ... |
shiku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
しいといいですね |
shii to ii desu ne |
|
|
しくないといいですね |
shikunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
しいといいんですが |
shii to ii n desu ga |
|
|
しいといいんですけど |
shii to ii n desu kedo |
|
|
しくないといいんですが |
shikunai to ii n desu ga |
|
|
しくないといいんですけど |
shikunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
しいのに, ... |
shii noni, ... |
|
|
しかったのに, ... |
shikatta noni, ... |
Nawet, jeśli
しくても |
shikute mo |
Nawet, jeśli nie
しくなくても |
shikunakute mo |
Nie trzeba
しくなくてもいいです |
shikunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにしい |
[rzeczownik] no you ni shii |
Powinno być / Miało być
しいはずです |
shii hazu desu |
|
|
しいはずでした |
shii hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
しいかもしれません |
shii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
しいでしょう |
shii deshou |
Pytania w zdaniach
しい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
しいであれ |
shii de are |
Sprawiać, że coś jest ...
しくする |
shiku suru |
Stawać się
しくなる |
shiku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともしい |
mottomo shii |
|
|
いちばんしい |
ichiban shii |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとしい |
motto shii |
Słyszałem, że ...
しいそうです |
shii sou desu |
|
|
しくないそうです |
shikunai sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
しいみたいです |
shii mitai desu |
|
|
しいみたいな |
shii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
しそうです |
shisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
しくなさそうです |
shikunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
しいであるな |
shii de aru na |
Zbyt wiele
しすぎる |
shi sugiru |
