Szczegóły słowa 裸花 | らか
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| らか |
|
|||||
| raka |
Znaczenie znaków kanji
| 裸 |
nagi, goły, nago, nagość, nagie ciało, odkryty, na pół ubrany, częściowo ubrany |
Pokaż szczegóły znaku |
| 花 |
kwiat |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
裸花です |
らかです |
raka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
裸花ではありません |
らかではありません |
raka dewa arimasen |
|
|
裸花じゃありません |
らかじゃありません |
raka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
裸花でした |
らかでした |
raka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
裸花ではありませんでした |
らかではありませんでした |
raka dewa arimasen deshita |
|
|
裸花じゃありませんでした |
らかじゃありませんでした |
raka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
裸花だ |
らかだ |
raka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
裸花じゃない |
らかじゃない |
raka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
裸花だった |
らかだった |
raka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
裸花じゃなかった |
らかじゃなかった |
raka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
裸花で |
らかで |
raka de |
|
|
Przeczenie
裸花じゃなくて |
らかじゃなくて |
raka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
裸花でございます |
らかでございます |
raka de gozaimasu |
|
|
裸花でござる |
らかでござる |
raka de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
裸花がほしい |
らかがほしい |
raka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
裸花をほしがっている |
らかをほしがっている |
raka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 裸花をくれる |
[dający] [は/が] らかをくれる |
[dający] [wa/ga] raka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に裸花をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にらかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni raka o ageru |
Decydować się na
裸花にする |
らかにする |
raka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
裸花だって |
らかだって |
raka datte |
|
|
裸花だったって |
らかだったって |
raka dattatte |
Forma wyjaśniająca
裸花なんです |
らかなんです |
raka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
裸花だったら、... |
らかだったら、... |
raka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
裸花じゃなかったら、... |
らかじゃなかったら、... |
raka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
裸花の時、... |
らかのとき、... |
raka no toki, ... |
|
|
裸花だった時、... |
らかだったとき、... |
raka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
裸花になると, ... |
らかになると, ... |
raka ni naru to, ... |
Lubić
裸花が好き |
らかがすき |
raka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
裸花だといいですね |
らかだといいですね |
raka da to ii desu ne |
|
|
裸花じゃないといいですね |
らかじゃないといいですね |
raka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
裸花だといいんですが |
らかだといいんですが |
raka da to ii n desu ga |
|
|
裸花だといいんですけど |
らかだといいんですけど |
raka da to ii n desu kedo |
|
|
裸花じゃないといいんですが |
らかじゃないといいんですが |
raka ja nai to ii n desu ga |
|
|
裸花じゃないといいんですけど |
らかじゃないといいんですけど |
raka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
裸花なのに, ... |
らかなのに, ... |
raka na noni, ... |
|
|
裸花だったのに, ... |
らかだったのに, ... |
raka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
裸花でも |
らかでも |
raka de mo |
Nawet, jeśli nie
裸花じゃなくても |
らかじゃなくても |
raka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という裸花 |
[nazwa] というらか |
[nazwa] to iu raka |
Nie lubić
裸花がきらい |
らかがきらい |
raka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 裸花を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] らかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] raka o morau |
Podobny do ..., jak ...
裸花のような [inny rzeczownik] |
らかのような [inny rzeczownik] |
raka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
裸花のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
らかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
raka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
裸花のはずです |
らかなのはずです |
raka no hazu desu |
|
|
裸花のはずでした |
らかのはずでした |
raka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
裸花かもしれません |
らかかもしれません |
raka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
裸花でしょう |
らかでしょう |
raka deshou |
Pytania w zdaniach
裸花 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
らか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
raka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
裸花であれ |
らかであれ |
raka de are |
Stawać się
裸花になる |
らかになる |
raka ni naru |
Słyszałem, że ...
裸花だそうです |
らかだそうです |
raka da sou desu |
|
|
裸花だったそうです |
らかだったそうです |
raka datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
裸花みたいです |
らかみたいです |
raka mitai desu |
|
|
裸花みたいな |
らかみたいな |
raka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
裸花みたいに [przymiotnik, czasownik] |
らかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
raka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
裸花であるな |
らかであるな |
raka de aru na |
