小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ふん

Informacje podstawowe

Słowa

ふん
ふん
fun

Znaczenie znaków kanji

perfumy, pachnidło, zapach

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Finlandia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót

2

aromatyczny
wonny
pachnący
zapachowy
przymiotnik taru; przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
archaizm

Części mowy

rzeczownik

taru-przymiotnik

przysłówek z partykułą to

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

芬です

ふんです

fun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

芬ではありません

ふんではありません

fun dewa arimasen

芬じゃありません

ふんじゃありません

fun ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

芬でした

ふんでした

fun deshita

Przeczenie, czas przeszły

芬ではありませんでした

ふんではありませんでした

fun dewa arimasen deshita

芬じゃありませんでした

ふんじゃありませんでした

fun ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

芬だ

ふんだ

fun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

芬じゃない

ふんじゃない

fun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

芬だった

ふんだった

fun datta

Przeczenie, czas przeszły

芬じゃなかった

ふんじゃなかった

fun ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

芬で

ふんで

fun de

Przeczenie

芬じゃなくて

ふんじゃなくて

fun ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

芬でございます

ふんでございます

fun de gozaimasu

芬でござる

ふんでござる

fun de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

芬がほしい

ふんがほしい

fun ga hoshii


Chcieć (III osoba)

芬をほしがっている

ふんをほしがっている

fun o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 芬をくれる

[dający] [は/が] ふんをくれる

[dający] [wa/ga] fun o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に芬をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fun o ageru


Decydować się na

芬にする

ふんにする

fun ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

芬だって

ふんだって

fun datte

芬だったって

ふんだったって

fun dattatte


Forma wyjaśniająca

芬なんです

ふんなんです

fun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

芬だったら、...

ふんだったら、...

fun dattara, ...

twierdzenie

芬じゃなかったら、...

ふんじゃなかったら、...

fun ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

芬の時、...

ふんのとき、...

fun no toki, ...

芬だった時、...

ふんだったとき、...

fun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

芬になると, ...

ふんになると, ...

fun ni naru to, ...


Lubić

芬が好き

ふんがすき

fun ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

芬だといいですね

ふんだといいですね

fun da to ii desu ne

芬じゃないといいですね

ふんじゃないといいですね

fun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

芬だといいんですが

ふんだといいんですが

fun da to ii n desu ga

芬だといいんですけど

ふんだといいんですけど

fun da to ii n desu kedo

芬じゃないといいんですが

ふんじゃないといいんですが

fun ja nai to ii n desu ga

芬じゃないといいんですけど

ふんじゃないといいんですけど

fun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

芬なのに, ...

ふんなのに, ...

fun na noni, ...

芬だったのに, ...

ふんだったのに, ...

fun datta noni, ...


Nawet, jeśli

芬でも

ふんでも

fun de mo


Nawet, jeśli nie

芬じゃなくても

ふんじゃなくても

fun ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という芬

[nazwa] というふん

[nazwa] to iu fun


Nie lubić

芬がきらい

ふんがきらい

fun ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 芬を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fun o morau


Podobny do ..., jak ...

芬のような [inny rzeczownik]

ふんのような [inny rzeczownik]

fun no you na [inny rzeczownik]

芬のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

芬のはずです

ふんなのはずです

fun no hazu desu

芬のはずでした

ふんのはずでした

fun no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

芬かもしれません

ふんかもしれません

fun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

芬でしょう

ふんでしょう

fun deshou


Pytania w zdaniach

芬 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

芬であれ

ふんであれ

fun de are


Stawać się

芬になる

ふんになる

fun ni naru


Słyszałem, że ...

芬だそうです

ふんだそうです

fun da sou desu

芬だったそうです

ふんだったそうです

fun datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

芬みたいです

ふんみたいです

fun mitai desu

芬みたいな

ふんみたいな

fun mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

芬みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふんみたいに [przymiotnik, czasownik]

fun mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

芬であるな

ふんであるな

fun de aru na