Szczegóły słowa マヌカ
Informacje podstawowe
Słowa
| マヌカ |
|
|
| manuka |
Znaczenie
1
manuka
krzew z rodziny mirtowatych pochodzący z Nowej Zelandii i południowo-wschodniej Australii, leptospermum scoparium
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
マヌカハニー
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マヌカです |
manuka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マヌカではありません |
manuka dewa arimasen |
|
|
マヌカじゃありません |
manuka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マヌカでした |
manuka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マヌカではありませんでした |
manuka dewa arimasen deshita |
|
|
マヌカじゃありませんでした |
manuka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マヌカだ |
manuka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マヌカじゃない |
manuka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マヌカだった |
manuka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マヌカじゃなかった |
manuka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
マヌカで |
manuka de |
|
|
Przeczenie
マヌカじゃなくて |
manuka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
マヌカでございます |
manuka de gozaimasu |
|
|
マヌカでござる |
manuka de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
マヌカがほしい |
manuka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
マヌカをほしがっている |
manuka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] マヌカをくれる |
[dający] [wa/ga] manuka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にマヌカをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni manuka o ageru |
Decydować się na
マヌカにする |
manuka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
マヌカだって |
manuka datte |
|
|
マヌカだったって |
manuka dattatte |
Forma wyjaśniająca
マヌカなんです |
manuka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
マヌカだったら、... |
manuka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
マヌカじゃなかったら、... |
manuka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
マヌカのとき、... |
manuka no toki, ... |
|
|
マヌカだったとき、... |
manuka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
マヌカになると, ... |
manuka ni naru to, ... |
Lubić
マヌカがすき |
manuka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
マヌカだといいですね |
manuka da to ii desu ne |
|
|
マヌカじゃないといいですね |
manuka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
マヌカだといいんですが |
manuka da to ii n desu ga |
|
|
マヌカだといいんですけど |
manuka da to ii n desu kedo |
|
|
マヌカじゃないといいんですが |
manuka ja nai to ii n desu ga |
|
|
マヌカじゃないといいんですけど |
manuka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
マヌカなのに, ... |
manuka na noni, ... |
|
|
マヌカだったのに, ... |
manuka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
マヌカでも |
manuka de mo |
Nawet, jeśli nie
マヌカじゃなくても |
manuka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というマヌカ |
[nazwa] to iu manuka |
Nie lubić
マヌカがきらい |
manuka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マヌカをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] manuka o morau |
Podobny do ..., jak ...
マヌカのような [inny rzeczownik] |
manuka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
マヌカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
manuka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
マヌカなのはずです |
manuka no hazu desu |
|
|
マヌカのはずでした |
manuka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
マヌカかもしれません |
manuka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
マヌカでしょう |
manuka deshou |
Pytania w zdaniach
マヌカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
manuka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
マヌカであれ |
manuka de are |
Stawać się
マヌカになる |
manuka ni naru |
Słyszałem, że ...
マヌカだそうです |
manuka da sou desu |
|
|
マヌカだったそうです |
manuka datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
マヌカみたいです |
manuka mitai desu |
|
|
マヌカみたいな |
manuka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
マヌカみたいに [przymiotnik, czasownik] |
manuka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
マヌカであるな |
manuka de aru na |
