Szczegóły słowa ラグい
Informacje podstawowe
Słowa
| ラグい |
|
|
| ragui |
Znaczenie
1
lag
lagi
lagi
opóźnienie w grach wideo, slang
przymiotnik (keiyoushi)
gry wideo
slang
Części mowy
i-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラグいです |
ragui desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラグくないです |
ragukunai desu |
|
|
ラグくありません |
raguku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラグかったです |
ragukatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラグくなかったです |
ragukunakatta desu |
|
|
ラグくありませんでした |
raguku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラグい |
ragui |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラグくない |
ragukunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラグかった |
ragukatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラグくなかった |
ragukunakatta |
Forma przysłówkowa
ラグく |
raguku |
Forma te
Twierdzenie
ラグくて |
ragukute |
|
|
Przeczenie
ラグくなくて |
ragukunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ラグいでございます |
ragui de gozaimasu |
|
|
ラグいでござる |
ragui de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ラグいって |
raguitte |
|
|
ラグくないって |
ragukunaitte |
Forma wyjaśniająca
ラグいんです |
raguin desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ラグかったら、... |
ragukattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ラグくなかったら、... |
ragukunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ラグいとき、... |
ragui toki, ... |
|
|
ラグかったとき、... |
ragukatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ラグくなると, ... |
raguku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ラグいといいですね |
ragui to ii desu ne |
|
|
ラグくないといいですね |
ragukunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ラグいといいんですが |
ragui to ii n desu ga |
|
|
ラグいといいんですけど |
ragui to ii n desu kedo |
|
|
ラグくないといいんですが |
ragukunai to ii n desu ga |
|
|
ラグくないといいんですけど |
ragukunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ラグいのに, ... |
ragui noni, ... |
|
|
ラグかったのに, ... |
ragukatta noni, ... |
Nawet, jeśli
ラグくても |
ragukute mo |
Nawet, jeśli nie
ラグくなくても |
ragukunakute mo |
Nie trzeba
ラグくなくてもいいです |
ragukunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにラグい |
[rzeczownik] no you ni ragui |
Powinno być / Miało być
ラグいはずです |
ragui hazu desu |
|
|
ラグいはずでした |
ragui hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ラグいかもしれません |
ragui kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ラグいでしょう |
ragui deshou |
Pytania w zdaniach
ラグい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ragui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ラグいであれ |
ragui de are |
Sprawiać, że coś jest ...
ラグくする |
raguku suru |
Stawać się
ラグくなる |
raguku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともラグい |
mottomo ragui |
|
|
いちばんラグい |
ichiban ragui |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとラグい |
motto ragui |
Słyszałem, że ...
ラグいそうです |
ragui sou desu |
|
|
ラグくないそうです |
ragukunai sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ラグいみたいです |
ragui mitai desu |
|
|
ラグいみたいな |
ragui mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ラグそうです |
ragusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ラグくなさそうです |
ragukunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ラグいであるな |
ragui de aru na |
Zbyt wiele
ラグすぎる |
ragu sugiru |
