Szczegóły słowa はわく
Informacje podstawowe
Słowa
| はわく |
|
|
| hawaku |
Znaczenie
1
zamiatać (miotłą)
sprzątać
sprzątać
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku
dialekt Kyuushuu
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
はわきます |
hawakimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
はわきません |
hawakimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
はわきました |
hawakimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
はわきませんでした |
hawakimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
はわく |
hawaku |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
はわかない |
hawakanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
はわいた |
hawaita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
はわかなかった |
hawakanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
はわき |
hawaki |
Forma mashou
はわきましょう |
hawakimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
はわいて |
hawaite |
|
|
Przeczenie
はわかなくて |
hawakanakute |
Forma te od masu
はわきまして |
hawakimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
はわける |
hawakeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
はわけない |
hawakenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
はわけた |
hawaketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
はわけなかった |
hawakenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
はわけます |
hawakemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
はわけません |
hawakemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
はわけました |
hawakemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
はわけませんでした |
hawakemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
はわけて |
hawakete |
|
|
Przeczenie
はわけなくて |
hawakenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
はわこう |
hawakou |
Forma przypuszczająca
はわこう |
hawakou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
はわくだろう |
hawaku darou |
postać mówiona 1 |
|
|
はわくでしょう |
hawaku deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
はわくであろう |
hawaku de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
はわかれる |
hawakareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
はわかれない |
hawakarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
はわかれた |
hawakareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
はわかれなかった |
hawakarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
はわかれます |
hawakaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
はわかれません |
hawakaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
はわかれました |
hawakaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
はわかれませんでした |
hawakaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
はわかれて |
hawakarete |
|
|
Przeczenie
はわかれなくて |
hawakarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
はわかせる |
hawakaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
はわかせない |
hawakasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
はわかせた |
hawakaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
はわかせなかった |
hawakasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
はわかす |
hawakasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
はわかさない |
hawakasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
はわかした |
hawakashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
はわかさなかった |
hawakasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
はわかせます |
hawakasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
はわかせません |
hawakasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
はわかせました |
hawakasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
はわかせませんでした |
hawakasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
はわかします |
hawakashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
はわかしません |
hawakashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
はわかしました |
hawakashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
はわかしませんでした |
hawakashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
はわかせて |
hawakasete |
|
|
Przeczenie
はわかせなくて |
hawakasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
はわかして |
hawakashite |
|
|
Przeczenie
はわかさなくて |
hawakasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
はわかされる |
hawakasareru |
|
|
はわかせられる |
hawakaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
はわかされない |
hawakasarenai |
|
|
はわかせられない |
hawakaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
はわかされた |
hawakasareta |
|
|
はわかせられた |
hawakaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
はわかされなかった |
hawakasarenakatta |
|
|
はわかせられなかった |
hawakaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
はわかされます |
hawakasaremasu |
|
|
はわかせられます |
hawakaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
はわかされません |
hawakasaremasen |
|
|
はわかせられません |
hawakaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
はわかされました |
hawakasaremashita |
|
|
はわかせられました |
hawakaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
はわかされませんでした |
hawakasaremasen deshita |
|
|
はわかせられませんでした |
hawakaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
はわかされて |
hawakasarete |
|
|
はわかせられて |
hawakaserarete |
|
|
Przeczenie
はわかされなくて |
hawakasarenakute |
|
|
はわかせられなくて |
hawakaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
はわけば |
hawakeba |
|
|
Przeczenie
はわかなければ |
hawakanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おはわきになる |
ohawaki ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
はわかれる |
hawakareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
はわかれない |
hawakarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おはわきします |
ohawaki shimasu |
|
|
おはわきする |
ohawaki suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
はわくかもしれない |
hawaku ka mo shirenai |
|
|
はわくかもしれません |
hawaku ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... はわいてほしくないです |
[osoba ni] ... hawaite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... はわかないでほしいです |
[osoba ni] ... hawakanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
はわきたい |
hawakitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
はわきたいです |
hawakitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
はわきたがる |
hawakitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
はわきたがっている |
hawakitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... はわいてほしいです |
[osoba ni] ... hawaite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] はわいてくれる |
[dający] [wa/ga] hawaite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にはわいてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hawaite ageru |
Decydować się na
はわくことにする |
hawaku koto ni suru |
|
|
はわかないことにする |
hawakanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
はわかなくてよかった |
hawakanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
はわいてよかった |
hawaite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
はわかなければよかった |
hawakanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
はわけばよかった |
hawakeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
はわくまで, ... |
hawaku made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
はわかなくださって、ありがとうございました |
hawakana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
はわかなくてくれて、ありがとう |
hawakanakute kurete, arigatou |
|
|
はわかなくて、ありがとう |
hawakanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
はわいてくださって、ありがとうございました |
hawaite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
はわいてくれて、ありがとう |
hawaite kurete, arigatou |
|
|
はわいて、ありがとう |
hawaite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
はわいたり、... |
hawaitari, ... |
twierdzenie |
|
|
はわかなかったり、... |
hawakanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
はわきたかったり、... |
hawakitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
はわくまい |
hawakumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
はわいたろう、... |
hawaitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
はわかなかったろう、... |
hawakanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
はわきたかったろう、... |
hawakitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
はわくって |
hawakutte |
|
|
はわいたって |
hawaitatte |
Forma wyjaśniająca
はわくんです |
hawakun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おはわきください |
ohawaki kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] はわきにいく |
[miejsce] [に/へ] hawaki ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] はわきにくる |
[miejsce] [に/へ] hawaki ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] はわきにかえる |
[miejsce] [に/へ] hawaki ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
はわけば, ... |
hawakeba, ... |
|
|
はわかなければ, ... |
hawakanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
はわいたら、... |
hawaitara, ... |
twierdzenie |
|
|
はわかなかったら、... |
hawakanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
はわきたかったら、... |
hawakitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだはわいていません |
mada hawaite imasen |
Kiedy ..., to ...
はわくとき、... |
hawaku toki, ... |
|
|
はわいたとき、... |
hawaita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
はわくと, ... |
hawaku to, ... |
Lubić
はわくのがすき |
hawaku no ga suki |
Mieć doświadczenie
はわいたことがある |
hawaita koto ga aru |
|
|
はわいたことがあるか |
hawaita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
はわくといいですね |
hawaku to ii desu ne |
|
|
はわかないといいですね |
hawakanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
はわくといいんですが |
hawaku to ii n desu ga |
|
|
はわくといいんですけど |
hawaku to ii n desu kedo |
|
|
はわかないといいんですが |
hawakanai to ii n desu ga |
|
|
はわかないといいんですけど |
hawakanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
はわくのに, ... |
hawaku noni, ... |
|
|
はわいたのに, ... |
hawaita noni, ... |
Musieć 1
はわかなくちゃいけません |
hawakanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
はわかなければならない |
hawakanakereba naranai |
|
|
sければなりません |
hawakanakereba narimasen |
|
|
はわかなくてはならない |
hawakanakute wa naranai |
|
|
はわかなくてはなりません |
hawakanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
はわいても |
hawaite mo |
Nawet, jeśli nie
はわかなくても |
hawakanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
はわかなくてもかまわない |
hawakanakute mo kamawanai |
|
|
はわかなくてもかまいません |
hawakanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
はわくのがきらい |
hawaku no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
はわかないで、... |
hawakanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
はわかなくてもいいです |
hawakanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はわいてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hawaite morau |
Po czynności, robię ...
はわいてから, ... |
hawaite kara, ... |
Podczas
はわいているあいだに, ... |
hawaite iru aida ni, ... |
|
|
はわいているあいだ, ... |
hawaite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
はわくはずです |
hawaku hazu desu |
|
|
はわくはずでした |
hawaku hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... はわかせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hawakasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... はわかせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... hawakasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... はわかせてください |
watashi ni ... hawakasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
はわいてもいいです |
hawaite mo ii desu |
|
|
はわいてもいいですか |
hawaite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
はわいてもかまわない |
hawaite mo kamawanai |
|
|
はわいてもかまいません |
hawaite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
はわくかもしれません |
hawaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
はわくでしょう |
hawaku deshou |
Próbować 1
はわいてみる |
hawaite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
はわこうとする |
hawakou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
はわいてください |
hawaite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
はわいてくれ |
hawaite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
はわいてちょうだい |
hawaite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
はわいていただけませんか |
hawaite itadakemasen ka |
|
|
はわいてくれませんか |
hawaite kuremasen ka |
|
|
はわいてくれない |
hawaite kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
はわいてごらんなさい |
hawaite goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
はわくまえに, ... |
hawaku mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
はわかなくて、すみませんでした |
hawakanakute, sumimasen deshita |
|
|
はわかなくて、すみません |
hawakanakute, sumimasen |
|
|
はわかなくて、ごめん |
hawakanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
はわいて、すみませんでした |
hawaite, sumimasen deshita |
|
|
はわいて、すみません |
hawaite, sumimasen |
|
|
はわいて、ごめん |
hawaite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
はわいておく |
hawaite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... はわく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... hawaku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
はわく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hawaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
はわいたほうがいいです |
hawaita hou ga ii desu |
|
|
はわかないほうがいいです |
hawakanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
はわいたらどうですか |
hawaitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
はわいてくださる |
hawaite kudasaru |
Rozkaz 1
はわけ |
hawake |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
はわきなさい |
hawakinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
はわきかた |
hawakikata |
Starać się regularnie wykonywać
はわくことにしている |
hawaku koto ni shite iru |
|
|
はわかないことにしている |
hawakanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
はわくそうです |
hawaku sou desu |
|
|
はわいたそうです |
hawaita sou desu |
Trudno coś zrobić
はわきにくいです |
hawaki nikui desu |
|
|
はわきにくかったです |
hawaki nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
はわいている |
hawaite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
はわこうとおもっている |
hawakou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
はわこうとおもう |
hawakou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
はわきながら, ... |
hawakinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
はわくみたいです |
hawaku mitai desu |
|
|
はわくみたいな |
hawaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにはわく |
... mitai ni hawaku |
|
|
はわいたみたいです |
hawaita mitai desu |
|
|
はわいたみたいな |
hawaita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにはわいた |
... mitai ni hawaita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
はわきそうです |
hawakisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
はわかなさそうです |
hawakanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
はわいてはいけません |
hawaite wa ikemasen |
Zakaz 2
はわかないでください |
hawakanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
はわくな |
hawakuna |
Zamiar
はわくつもりです |
hawaku tsumori desu |
|
|
はわかないつもりです |
hawakanai tsumori desu |
Zbyt wiele
はわきすぎる |
hawaki sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はわかせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hawakaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はわかせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hawakasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
はわいてしまう |
hawaite shimau |
|
|
はわいちゃう |
hawaichau |
|
|
はわいてしまいました |
hawaite shimaimashita |
|
|
はわいちゃいました |
hawaichaimashita |
Łatwo coś zrobić
はわきやすいです |
hawaki yasui desu |
|
|
はわきやすかったです |
hawaki yasukatta desu |
