小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マーラ

Informacje podstawowe

Słowa

マーラ
maara

Znaczenie

1

mara patagońska
gatunek gryzonia z rodziny kawiowatych, Dolichotis patagonum
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
hisz: mará

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マーラです

maara desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マーラではありません

maara dewa arimasen

マーラじゃありません

maara ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マーラでした

maara deshita

Przeczenie, czas przeszły

マーラではありませんでした

maara dewa arimasen deshita

マーラじゃありませんでした

maara ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マーラだ

maara da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マーラじゃない

maara ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マーラだった

maara datta

Przeczenie, czas przeszły

マーラじゃなかった

maara ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

マーラで

maara de

Przeczenie

マーラじゃなくて

maara ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マーラでございます

maara de gozaimasu

マーラでござる

maara de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

マーラがほしい

maara ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マーラをほしがっている

maara o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マーラをくれる

[dający] [wa/ga] maara o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマーラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maara o ageru


Decydować się na

マーラにする

maara ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マーラだって

maara datte

マーラだったって

maara dattatte


Forma wyjaśniająca

マーラなんです

maara nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マーラだったら、...

maara dattara, ...

twierdzenie

マーラじゃなかったら、...

maara ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

マーラのとき、...

maara no toki, ...

マーラだったとき、...

maara datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マーラになると, ...

maara ni naru to, ...


Lubić

マーラがすき

maara ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マーラだといいですね

maara da to ii desu ne

マーラじゃないといいですね

maara ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マーラだといいんですが

maara da to ii n desu ga

マーラだといいんですけど

maara da to ii n desu kedo

マーラじゃないといいんですが

maara ja nai to ii n desu ga

マーラじゃないといいんですけど

maara ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マーラなのに, ...

maara na noni, ...

マーラだったのに, ...

maara datta noni, ...


Nawet, jeśli

マーラでも

maara de mo


Nawet, jeśli nie

マーラじゃなくても

maara ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマーラ

[nazwa] to iu maara


Nie lubić

マーラがきらい

maara ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マーラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maara o morau


Podobny do ..., jak ...

マーラのような [inny rzeczownik]

maara no you na [inny rzeczownik]

マーラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

maara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マーラなのはずです

maara no hazu desu

マーラのはずでした

maara no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マーラかもしれません

maara kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マーラでしょう

maara deshou


Pytania w zdaniach

マーラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

maara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

マーラであれ

maara de are


Stawać się

マーラになる

maara ni naru


Słyszałem, że ...

マーラだそうです

maara da sou desu

マーラだったそうです

maara datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マーラみたいです

maara mitai desu

マーラみたいな

maara mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マーラみたいに [przymiotnik, czasownik]

maara mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

マーラであるな

maara de aru na