Szczegóły słowa セムラ
Informacje podstawowe
Słowa
| セムラ |
|
|
| semura |
Znaczenie
1
semla
ciastko z bułki pszennej wypełnione słodkim nadzieniem. W Szwecji jest to tradycyjny deser spożywany w tłusty wtorek, czyli ostatni dzień karnawału
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia szwedzkiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
セムラです |
semura desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
セムラではありません |
semura dewa arimasen |
|
|
セムラじゃありません |
semura ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
セムラでした |
semura deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
セムラではありませんでした |
semura dewa arimasen deshita |
|
|
セムラじゃありませんでした |
semura ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
セムラだ |
semura da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
セムラじゃない |
semura ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
セムラだった |
semura datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
セムラじゃなかった |
semura ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
セムラで |
semura de |
|
|
Przeczenie
セムラじゃなくて |
semura ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
セムラでございます |
semura de gozaimasu |
|
|
セムラでござる |
semura de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
セムラがほしい |
semura ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
セムラをほしがっている |
semura o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] セムラをくれる |
[dający] [wa/ga] semura o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にセムラをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni semura o ageru |
Decydować się na
セムラにする |
semura ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
セムラだって |
semura datte |
|
|
セムラだったって |
semura dattatte |
Forma wyjaśniająca
セムラなんです |
semura nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
セムラだったら、... |
semura dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
セムラじゃなかったら、... |
semura ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
セムラのとき、... |
semura no toki, ... |
|
|
セムラだったとき、... |
semura datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
セムラになると, ... |
semura ni naru to, ... |
Lubić
セムラがすき |
semura ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
セムラだといいですね |
semura da to ii desu ne |
|
|
セムラじゃないといいですね |
semura ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
セムラだといいんですが |
semura da to ii n desu ga |
|
|
セムラだといいんですけど |
semura da to ii n desu kedo |
|
|
セムラじゃないといいんですが |
semura ja nai to ii n desu ga |
|
|
セムラじゃないといいんですけど |
semura ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
セムラなのに, ... |
semura na noni, ... |
|
|
セムラだったのに, ... |
semura datta noni, ... |
Nawet, jeśli
セムラでも |
semura de mo |
Nawet, jeśli nie
セムラじゃなくても |
semura ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というセムラ |
[nazwa] to iu semura |
Nie lubić
セムラがきらい |
semura ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] セムラをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] semura o morau |
Podobny do ..., jak ...
セムラのような [inny rzeczownik] |
semura no you na [inny rzeczownik] |
|
|
セムラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
semura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
セムラなのはずです |
semura no hazu desu |
|
|
セムラのはずでした |
semura no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
セムラかもしれません |
semura kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
セムラでしょう |
semura deshou |
Pytania w zdaniach
セムラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
semura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
セムラであれ |
semura de are |
Stawać się
セムラになる |
semura ni naru |
Słyszałem, że ...
セムラだそうです |
semura da sou desu |
|
|
セムラだったそうです |
semura datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
セムラみたいです |
semura mitai desu |
|
|
セムラみたいな |
semura mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
セムラみたいに [przymiotnik, czasownik] |
semura mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
セムラであるな |
semura de aru na |
