小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Słowa

fu

Znaczenie znaków kanji

oznaka, symbol, znak, talizman, amulet

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

talizman
amulet
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

etykietka
tabliczka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

symbol
znak
notatka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

4

???
klasyfikator
mahjong

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

klasyfikatory

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

符です

ふです

fu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

符ではありません

ふではありません

fu dewa arimasen

符じゃありません

ふじゃありません

fu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

符でした

ふでした

fu deshita

Przeczenie, czas przeszły

符ではありませんでした

ふではありませんでした

fu dewa arimasen deshita

符じゃありませんでした

ふじゃありませんでした

fu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

符だ

ふだ

fu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

符じゃない

ふじゃない

fu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

符だった

ふだった

fu datta

Przeczenie, czas przeszły

符じゃなかった

ふじゃなかった

fu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

符で

ふで

fu de

Przeczenie

符じゃなくて

ふじゃなくて

fu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

符でございます

ふでございます

fu de gozaimasu

符でござる

ふでござる

fu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

符がほしい

ふがほしい

fu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

符をほしがっている

ふをほしがっている

fu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 符をくれる

[dający] [は/が] ふをくれる

[dający] [wa/ga] fu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に符をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fu o ageru


Decydować się na

符にする

ふにする

fu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

符だって

ふだって

fu datte

符だったって

ふだったって

fu dattatte


Forma wyjaśniająca

符なんです

ふなんです

fu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

符だったら、...

ふだったら、...

fu dattara, ...

twierdzenie

符じゃなかったら、...

ふじゃなかったら、...

fu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

符の時、...

ふのとき、...

fu no toki, ...

符だった時、...

ふだったとき、...

fu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

符になると, ...

ふになると, ...

fu ni naru to, ...


Lubić

符が好き

ふがすき

fu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

符だといいですね

ふだといいですね

fu da to ii desu ne

符じゃないといいですね

ふじゃないといいですね

fu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

符だといいんですが

ふだといいんですが

fu da to ii n desu ga

符だといいんですけど

ふだといいんですけど

fu da to ii n desu kedo

符じゃないといいんですが

ふじゃないといいんですが

fu ja nai to ii n desu ga

符じゃないといいんですけど

ふじゃないといいんですけど

fu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

符なのに, ...

ふなのに, ...

fu na noni, ...

符だったのに, ...

ふだったのに, ...

fu datta noni, ...


Nawet, jeśli

符でも

ふでも

fu de mo


Nawet, jeśli nie

符じゃなくても

ふじゃなくても

fu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という符

[nazwa] というふ

[nazwa] to iu fu


Nie lubić

符がきらい

ふがきらい

fu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 符を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fu o morau


Podobny do ..., jak ...

符のような [inny rzeczownik]

ふのような [inny rzeczownik]

fu no you na [inny rzeczownik]

符のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

符のはずです

ふなのはずです

fu no hazu desu

符のはずでした

ふのはずでした

fu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

符かもしれません

ふかもしれません

fu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

符でしょう

ふでしょう

fu deshou


Pytania w zdaniach

符 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

符であれ

ふであれ

fu de are


Słyszałem, że ...

符だそうです

ふだそうです

fu da sou desu

符だったそうです

ふだったそうです

fu datta sou desu


Stawać się

符になる

ふになる

fu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

符みたいです

ふみたいです

fu mitai desu

符みたいな

ふみたいな

fu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

符みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふみたいに [przymiotnik, czasownik]

fu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

符であるな

ふであるな

fu de aru na